[526] vv. 799 sqq.
[527] vv. 585 sqq., 806-8.
[528] v. 421: ἡμεῖς δὲ πεντήκοντά γ’ ἄμμοροι τέκνων. Comment seems obvious: “Actually enough children to row a galley!” (πεντηκόντορος ναῦς).
[529] vv. 68 sqq.
[530] vv. 702 sqq.
[531] Probably it was composed during the early years of the Peloponnesian war, as the scholiast suggests in a note on v. 445.
[532] Schol. on v. 445.
[533] Her son, who is not given a name in the play, no doubt obtains it from this prophecy.
[534] Mention of such a conflict naturally occurs (vv. 588 sq.) in the heat of their quarrel, but it comes to nothing. That the old king has no military following seems certain from the silence of both parties. See particularly vv. 752 sqq.
[535] vv. 732 sqq. Note the stammering repetition of τις—he cannot even suggest a name.