“Let her go,” said Borotte; “it ain’t no use.” Presently the elder brother broke out laughing. “Damned if I thought the girl had the pluck, an’ damned if I thought Borotte was a crawler. Put an eye out of him, Liddy, an’ come to your brother’s arms. Here,” he added to the others, “up with your popguns; this shindy’s off; and the girl goes back till the old man tucks up. Have a drink,” he added to Pierre, as he stood his rifle in a corner and came to the table.
In half an hour Pierre and the girl were on their way, leaving Borotte quarrelling with the brothers, and all drinking heavily. The two arrived at Throng’s late the next afternoon. There had been a slight thaw during the day, and the air was almost soft, water dripping from the eaves down the long icicles.
When Lydia entered, the old man was dozing in his chair. The sound of an axe out behind the house told where Duc was. The whisky-and-herbs was beside the sick man’s chair, and his feet were wrapped about with bearskins. The girl made a little gesture of pain, and then stepped softly over and, kneeling, looked into Throng’s face. The lips were moving.
“Dad,” she said, “are you asleep?”
“I be a durn fool, I be,” he said in a whisper, and then he began to cough. She took his’ hands. They were cold, and she rubbed them softly. “I feel so a’mighty holler,” he said, gasping, “an’ that bread’s sour agin.” He shook his head pitifully.
His eyes at last settled on her, and he recognised her. He broke into a giggling laugh; the surprise was almost too much for his feeble mind and body. His hands reached and clutched hers. “Liddy! Liddy!” he whispered, then added peevishly, “the bread’s sour, an’ the boneset and camomile’s no good.... Ain’t tomorrow bakin’-day?” he added.
“Yes, dad,” she said, smoothing his hands.
“What damned—liars—they be—Liddy! You’re my gel, ain’t ye?”
“Yes, dad. I’ll make some boneset liquor now.”
“Yes, yes,” he said, with childish eagerness and a weak, wild smile.