“A hundred years ago,” said he, “it hung in the belt of the Dakoon of Mandakan; it will hang as well in thine.” Then he added, for he saw a strange look in the lad’s eyes: “The father of my father’s father wore it in the Palace, and it has come from his breed to me, and it shall go from me to thee, and from thee to thy breed, if thou wilt honour me.”

The lad stuck it in his belt with pride, and taking from his pocket a silver-mounted pistol, said:

“This was the gift of a fighting chief to a fighting chief when they met in a beleaguered town, with spoil, and blood, and misery, and sick women and children round them; and it goes to a strong man, if he will take the gift of a lad.”

At that moment there was a cry from beyond the troopers, and it was answered from among them by a kinsman of Pango Dooni, and presently, the troopers parting, down the line came Tang-a-Dahit, with bandaged head and arm.

In greeting, Pango Dooni raised the pistol which Cumner’s Son had given him and fired it into the air. Straightway five hundred men did the same.

Dismounting, Tang-a-Dahit stood before his father. “Have the Dakoon’s vermin fastened on the young bull at last?” asked Pango Dooni, his eyes glowering. “They crawled and fastened, but they have not fed,” answered Tang-a-Dahit in a strong voice, for his wounds had not sunk deep. “By the Old Well of Jahar, which has one side to the mountain wall, and one to the cliff edge, I halted and took my stand. The mare and the sorrel of Cumner’s Son I put inside the house that covers the well, and I lifted two stones from the floor and set them against the entrance. A beggar lay dead beside the well, and his dog licked his body. I killed the cur, for, following its master, it would have peace, and peace is more than life. Then, with the pole of the waterpail, I threw the dead dog across the entrance upon the paving stones, for these vermin of plainsmen will not pass where a dead dog lies, as my father knows well. They came not by the entrance, but they swarmed elsewhere, as ants swarm upon a sandhill, upon the roofs, and at the little window where the lamp burns.

“I drove them from the window and killed them through the doorway, but they were forty to one. In the end the pest would have carried me to death, as a jackal carries the broken meats to his den, if our hillsmen had not come. For an hour I fought, and five of them I killed and seven wounded, and then at the shouts of our hillsmen they fled at last. Nine of them fell by the hands of our people. Thrice was I wounded, but my wounds are no deeper than the scratches of a tiger’s cub.”

“Hadst thou fought for thyself the deed were good,” said Pango Dooni, “but thy blood was shed for another, and that is the pride of good men. We have true men here, but thou art a true chief and this shalt thou wear.”

He took the rich belt from his waist, and fastened it round the waist of his son.

“Cumner’s Son carries the sword that hung in the belt. We are for war, and the sword should be out of the belt. When we are at peace again ye shall put the sword in the belt once more, and hang it upon the wall of the Palace at Mandakan, even as ye who are brothers shall never part.”