As the Seigneur left Elizabeth's apartments, he met the Earl of Leicester hurrying thither, preceded by the Queen's messenger. Leicester stopped and said, with a slow malicious smile: "Farming is good, then—you have fine crops this year on your holding?"
The point escaped Lempriere at first, for the favourite's look was all
innocence, and he replied: "You are mistook, my lord. You will remember
I was in the presence-chamber an hour ago, my lord. I am Lempriere,
Seigneur of Rozel, butler to her Majesty."
"But are you, then? I thought you were a farmer and raised cabbages."
Smiling, Leicester passed on.
For a moment the Seigneur stood pondering the Earl's words and angrily wondering at his obtuseness. Then suddenly he knew he had been mocked, and he turned and ran after his enemy; but Leicester had vanished into the Queen's apartments.
The Queen's fool was standing near, seemingly engaged in the light occupation of catching imaginary flies, buzzing with his motions. As Leicester disappeared he looked from under his arm at Lempriere. "If a bird will not stop for the salt to its tail, then the salt is damned, Nuncio; and you must cry David! and get thee to the quarry."
Lempriere stared at him swelling with rage; but the quaint smiling of the fool conquered him, and instead of turning on his heel, he spread himself like a Colossus and looked down in grandeur. "And wherefore cry David! and get quarrying?" he asked. "Come, what sense is there in thy words, when I am wroth with yonder nobleman?"
"Oh, Nuncio, Nuncio, thou art a child of innocence and without history. The salt held not the bird for the net of thy anger, Nuncio; so it is meet that other ways be found. David the ancient put a stone in a sling and Goliath laid him down like an egg in a nest—therefore, Nuncio, get thee to the quarry. Obligato, which is to say Leicester yonder, hath no tail—the devil cut it off and wears it himself. So let salt be damned, and go sling thy stone!"
Lempriere was good-humoured again. He fumbled in his purse and brought forth a gold-piece. "Fool, thou hast spoken like a man born sensible and infinite. I understand thee like a book. Thou hast not folly and thou shalt not be answered as if thou wast a fool. But in terms of gold shalt thou have reply." He put the gold-piece in the fool's hand and slapped him on the shoulder.
"Why now, Nuncio," answered the other, "it is clear that there is a fool at Court, for is it not written that a fool and his money are soon parted? And this gold-piece is still hot with running 'tween thee and me."
Lempriere roared. "Why, then, for thy hit thou shalt have another gold- piece, gossip. But see"—his voice lowered—"know you where is my friend, Buonespoir, the pirate? Know you where he is in durance?"