He held up a finger as though to indicate attention and direction.

"One, two, three,
All de same;
Black, white, brown,
All de same;
All de same.
One, two, three—"

They could hear the words indistinctly.

"What do the words mean?" asked Sheila. "I don't understand them."

"No more do I, but I think they refer to the march of pestilence or plague. Numbers, colour, race, nothing matters, the plague sweeps all away. Ah, then, I was right," he added. "There is the story in other words. Listen again."

To clapping of hands in unison, the following words were sung:

"New-come buckra,
He get sick,
He tak fever,
He be die;
He be die.
New-come buckra—"

"Well, it may be a chant of the plague, but it's lacking in poetry," she remarked. "Doesn't it seem so to you?"

"No, I certainly shouldn't go so far as that. Think of how much of a story is crowded into those few words. No waste, nothing thrown away. It's all epic, or that's my view, anyhow," said the governor. "If you look out on those who are singing it, you'd see they are resting from their labours; that they are fighting the ennui which most of us feel when we rest from our labours. Let us look at them."

The governor stood up and came to the open French windows that faced the fields of sugar-cane. In the near distance were clumps of fruit trees, of hedges of lime and flowering shrubs, rows of orange trees, mangoes, red and purple, forbidden-fruit and grapefruit, the large scarlet fruit of the acqui, the avocado-pear, the feathering bamboo, and the Jack-fruit tree, with its enormous fruit like pumpkins. Parrots were chattering in the acacia and in the Otaheite plum tree, with its bright pink blossoms like tassels, and flanking the negro huts by the river were bowers of grenadilla fruit. Around the negro huts were small individual plantations kept by the slaves, for which they had one day a fortnight, besides Sundays, free to work on their own account. Here and there also were patches of "ground-fruit," as the underground vegetables were called, while there passed by on their way to the open road leading to Kingston wains loaded with sugar-casks, drawn by oxen, and in two cases by sumpter mules.