Feverish with anxiety, he sat down on the low counter, with his hands between his knees, and tried to think what to do. In the numb hopelessness of the moment he became very quiet. His mind was confused, but his senses were alert; he was in a kind of dream, yet he was acutely conscious of the smell of new-made bread. It pervaded the air of the place; it somehow crept into his brain and his being, so that, as long as he might live, the smell of new-made bread would fetch back upon him the nervous shiver and numbness of this hour of danger.

As he waited, he heard a noise outside, a clac-clac! clac-clac! which seemed to be echoed back from the wood and stone of the houses in the street, and then to be lifted up and carried away over the roofs and out to sea—-clac-clac! clac-clac! It was not the tap of a blind man's staff—at first he thought it might be; it was not a donkey's foot on the cobbles; it was not the broom-sticks of the witches of St. Clement's Bay, for the rattle was below in the street, and the broom-stick rattle is heard only on the roofs as the witches fly across country from Rocbert to Bonne Nuit Bay.

This clac-clac came from the sabots of some nightfarer. Should he make a noise and attract the attention of the passer-by? No, that would not do. It might be some one who would wish to know whys and wherefores. He must, of course, do his duty to his country, but he must save his father too. Bad as the man was, he must save him, though, no matter what happened, he must give the alarm. His reflections tortured him. Why had he not stopped the nightfarer?

Even as these thoughts passed through the lad's mind, the clac-clac had faded away into the murmur of the stream flowing by the Rue d'Egypte to the sea, and almost beneath his feet. There flashed on him at that instant what little Guida Landresse had said a few days before as she lay down beside this very stream, and watched the water wimpling by. Trailing her fingers through it dreamily, the child had said to him:

"Ro, won't it never come back?" She always called him "Ro," because when beginning to talk she could not say Ranulph.

Ro, won't it never come back? But while yet he recalled the words, another sound mingled again with the stream-clac-clac! clac-clac! Suddenly it came to him who was the wearer of the sabots making this peculiar clatter in the night. It was Dormy Jamais, the man who never slept. For two years the clac-clac of Dormy Jamais's sabots had not been heard in the streets of St. Heliers—he had been wandering in France, a daft pilgrim. Ranulph remembered how these sabots used to pass and repass the doorway of his own home. It was said that while Dormy Jamais paced the streets there was no need of guard or watchman. Many a time had Ranulph shared his supper with the poor beganne whose origin no one knew, whose real name had long since dropped into oblivion.

The rattle of the sabots came nearer, the footsteps were now in front of the window. Even as Ranulph was about to knock and call the poor vagrant's name, the clac-clac stopped, and then there came a sniffing at the shutters as a dog sniffs at the door of a larder. Following the sniffing came a guttural noise of emptiness and desire. Now there was no mistake; it was the half-witted fellow beyond all doubt, and he could help him—Dormy Jamais should help him: he should go and warn the Governor and the soldiers at the Hospital, while he himself would speed to Gorey in search of his father. He would alarm the regiment there at the same time.

He knocked and shouted. Dormy Jamais, frightened, jumped back into the street. Ranulph called again, and yet again, and now at last Dormy recognised the voice.

With a growl of mingled reassurance and hunger, he lifted down the iron bar from the shutters. In a moment Ranulph was outside with two loaves of bread, which he put into Dormy Jamais's arms. The daft one whinnied with delight.

"What's o'clock, bread-man?" he asked with a chuckle.