The landlord shrugged his shoulder, and looked the other way.

“Brandy,” he repeated. Still there was no sign.

There was a wicked look in his face, from which the landlord shrank back-shrank so far that he carried himself among the others, and stood there, half frightened, half dumfounded.

Pomfrette pulled out a greasy dollar-bill from his pocket—the last he owned in the world—and threw it on the counter. Then he reached over, caught up a brandy-bottle from the shelf, knocked off the neck with a knife, and, pouring a tumblerful, drank it off at a gasp.

His head came up, his shoulders straightened out, his eyes snapped fire. He laughed aloud, a sardonic, wild, coarse laugh, and he shivered once or twice violently, in spite of the brandy he had drunk.

“You won’t speak to me, eh? Won’t you? Curse you! Pass me on the other side—so! Look at me. I am the worst man in the world, eh? Judas is nothing—no! Ack, what are you, to turn your back on me? Listen to me! You, there, Muroc, with your charcoal face, who was it walk thirty miles in the dead of winter to bring a doctor to your wife, eh? She die, but that is no matter—who was it? It was Luc Pomfrette. You, Alphonse Durien, who was it drag you out of the bog at the Cote Chaudiere? It was Luc Pomfrette. You, Jacques Baby, who was it that lied for you to the Protestant girl at Faribeau? Just Luc Pomfrette. You two, Jean and Nicolas Mariban, who was it lent you a hunderd dollars when you lose all your money at cards? Ha, ha, ha! Only that beast Luc Pomfrette! Mother of Heaven, such a beast is he—eh, Limon Rouge?—such a beast that used to give your Victorine little silver things, and feed her with bread and sugar and buttermilk pop. Ah, my dear Limon Rouge, how is it all different now!”

He raised the bottle and drank long from the ragged neck. When he took it away from his mouth not much more than half remained in the quart bottle. Blood was dripping upon his beard from a cut on his lip, and from there to the ground.

“And you, M’sieu’ Bourienne,” he cried hoarsely, “do I not remember that dear M’sieu’ Bourienne, when he beg me to leave Pontiac for a little while that I not give evidence in court against him? Eh bien! you all walk by me now, as if I was the father of smallpox, and not Luc Pomfrette—only Luc Pomfrette, who spits at every one of you for a pack of cowards and hypocrites.”

He thrust the bottle inside his coat, went to the door, flung it open with a bang, and strode out into the street, muttering as he went. As the landlord came to close the door Medallion said:

“The leper has a memory, my friends.” Then he also walked out, and went to his office depressed, for the face of the man haunted him.