"I can keep a secret without sacred honour."

"Ah, yes, of course! You have a secret of your own—pardon me, I am only saying what every one says. Well, this is the secret of the woman Paulette Dubois. My cousin, Robespierre Dauphin, a notary in Quebec, is the agent of the lawyer, the father of the child. He pities the poor woman. But he is bound in professional honour to the lawyer fellow, not to betray. When visiting Robespierre once I found out the truth-by accident.

"I told him what I intended. He gave permission to tell the woman her child was alive; and, if need be for her good, to affirm it over and over again—no more."

"And this?" said Charley, pointing to the injured leg, for he now associated the accident with the secret just disclosed.

"Ah, you apprehend! You have an avocat's mind—almost. It was at Four Mountains. Paulette is superstitious; so not long ago she went to live there alone with an old half-breed woman who has second-sight. Monsieur, it is a gift unmistakably. For as soon as the hag clapped eyes on me in the hut, she said: 'There is the man that wrote you the letters.' Well— what! Paulette Dubois came down on me like an avalanche—Monsieur, like an avalanche! She believed the old witch; and there was I lying with an unconvincing manner"—he sighed—"lying requires practice, alas! She saw I was lying, and in a rage snatched up my gun. It went off by accident, and brought me down. Did she relent? Not so. She helped to bind me up, and the last words she said to me were: 'You will suffer; you will have time to think. I am glad. You have kept me on the rack. I shall only be sorry if you die, for then I shall not be able to torture you till you tell me where my child is!' Monsieur, I lied to the last, lest she should come here and make a noise; but I'm not sure it wouldn't have been better to break faith with Robespierre, and tell the poor wanton where her child is. What would you do, Monsieur? I cannot ask the Cure or the Seigneur—I have reasons. But you have the head of a lawyer—almost—and you have no local feelings, no personal interest—eh?"

"I should tell the truth."

"Your reasons, Monsieur?"

"Because the lawyer is a scoundrel. Your betrayal of his secret is not a thousandth part so bad as one lie told to this woman, whose very life is her child. Is it a boy or a girl?"

"A boy."

"Good! What harm can be done? A left-handed boy is all right in the world. Your wife has twins—then think of the woman, the one ewe lamb of 'the poor wanton.' If you do not tell her, you will have her here making a noise, as you say. I wonder she has not been here on your door-step."