Tansillo.
There are several varieties of enthusiasts, which may all be reduced to two kinds. While some only display blindness, stupidity, and irrational impetuosity, which tend towards savage madness, others by divine abstraction become in reality superior to ordinary men. And these again are of two kinds, for some having become the habitation of gods or divine spirits, speak and perform wonderful things, without themselves understanding the reason. Many such have been uncultured and ignorant persons, into whom, being void of spirit and sense of their own, as into an empty chamber, the divine spirit and sense intrude, as it would have less power to show itself in those who are full of their own reason and sense. This divine spirit often desires that the world should know for certain, that those do not speak from their own knowledge and experience,
but speak and act through some superior intelligence; for such, the mass of men vouchsafe more admiration and faith, while others, being skilful in contemplation and possessing innately a clear intellectual spirit, have an internal stimulus and natural fervour, excited by the love of the divine, of justice, of truth, of glory, and by the fire of desire and the breath of intention, sharpen their senses, and in the sulphur of the cogitative faculty, these kindle the rational light, with which they see more than ordinarily; and they come in the end to speak and act, not as vessels and instruments, but as chief artificers and experts.
Cic. Of these two which dost thou esteem higher?
Tans. The first have more dignity, power, and efficacy within themselves, because they have the divinity; the second are themselves worthy, potential, and efficacious, and are divine. The first are worthy, as is the ass which carries the sacraments; the second are as a sacred thing. In the first is contemplated and seen in effect the divinity, and that is beheld, adored, and obeyed; in the second is contemplated and seen the excellency of humanity itself. But now to the question. These enthusiasms of which we speak, and which we see exemplified in
these sentences, are not oblivion, but a memory; they are not neglect of one's self, but love and desire of the beautiful and good, by means of which we are able to make ourselves perfect, by transforming and assimilating ourselves to it. It is not a precipitation, under the laws of a tyrannous fate, into the noose of animal affections, but a rational impetus, which follows the intellectual apprehension of the beautiful and the good, which knows whom it wishes to obey and to please, so that, by its nobility and light, it kindles and invests itself with qualities and conditions through which it appears illustrious and worthy. He (the enthusiast) becomes a god by intellectual contact with the divine object, and he has no thought for other than divine things, and shows himself insensible and impassive towards those things which are commonly felt, and about which others are mostly tormented; he fears nothing, and for love of the divine he despises other pleasures and gives no thought to this life. It is not a fury of black bile which sends him drifting outside of judgment, reason, and acts of prudence, and tossed by the discordant tempest, like those who, having violated certain laws of the divine Adrastia, are condemned to be scourged by the Furies, in order that they may be excited by a dissonance as corporeal
through seditions, destructions, and plagues, as it is spiritual, through the forfeiture of harmony between the perceptive and enjoying powers; but it is aglow kindled by the intellectual sun in the soul, and a divine impetus which lends it wings, with which, drawing nearer and nearer to the intellectual sun, and ridding itself of the rust of human cares, it becomes a gold tried and pure, has the perception of divine and internal harmony, and its thoughts and acts accord with the symmetry of the law, innate in all things. Not, as drunk from the cups of Circe, does he go dashing and stumbling, now in this and then in that ditch, now against this or that rock, or like a shifting Proteus, changing now to this, now to the other aspect, never finding place, fashion, or ground to stay and settle in; but, without spoiling the harmony, conquers and overcomes the horrid monsters, and however much he may swerve, he easily returns to himself[A] by means of those inward instincts that, like the nine Muses, dance and sing round the splendours of the universal Apollo, and under tangible images and material things, he comes to comprehend divine laws and counsels. It is true that
sometimes, having love for his trusty escort, who is double, and because sometimes through occasional impediments he finds himself defrauded of his strength, then, as one insane and furious, he squanders away the love of that which he cannot comprehend; whence, confused by the obscurity of the divinity, he sometimes abandons the work, and then again returns, to force himself with his will thither, where he cannot arrive with the intellect. It is true also that he commonly wanders, and transports himself, now into one, now into another form of the double Eros; therefore, the principal lesson that Love gives to him is, that he contemplate the divine beauty in shadow, when he cannot do so in the mirror, and, like the suitors of Penelope, he entertain himself with the maids when he is not permitted to converse with the mistress. Now, in conclusion, you can comprehend, from what has been said, what is this enthusiast whose picture is put forth, when it is said:
12.