[12] See note on p. 57, Vol. I.
[13] I.e., hung up.
[14] It has recently been shown that Pisanello's name was not Vittore but Antonio; see article by G. F. Hill, on p. 288, vol. xiii. of the Burlington Magazine. In the translation, however, Vittore, the name given by Vasari, will be kept.
[15] In the heading to the Life Vasari calls him simply Benozzo.
[16] The officials of the Mercanzia.
[17] This Life appears only in Vasari's first edition.
[18] Poplar.
[19] White poplar.
[20] See note on p. 57, Vol. I.
[21] The word in the Italian text is not "carro" but "cero," which is obviously an error.