Of the Piazza, and of the Neptune.
Next, all the most noble magistrates of the city, distributing themselves one by one over the whole circuit of the great Piazza, each with his customary devices and with very rich tapestries divided evenly by most graceful pilasters, had rendered it all magnificently imposing and ornate; and there in those days great care and diligence were devoted to hastening the erecting in its place, at the beginning of the Ringhiera, of that Giant in the finest white marble, so marvellous and so stupendous in grandeur, in beauty, and in every part, which is still to be seen there at the present day; although it had been ordained as a permanent and enduring ornament. That Giant is known by the trident that he has in the hand, by the crown of pine, and by the Tritons that are at his feet, sounding their trumpets, to be Neptune, God of the sea; and, riding in a graceful car adorned with various products of the sea and two ascendant Signs, Capricorn for the Duke and Aries for the Prince, and drawn by four Sea-horses, he appears in the guise of a benign protector to be promising tranquillity, felicity, and victory in the affairs of the sea. At the foot of this, in order to establish it more securely and more richly, there was made at that time in a no less beautiful manner an immense and most lovely octagonal fountain, gracefully supported by some Satyrs, who, holding in their hands little baskets of various wild fruits and prickly shells of chestnuts, and divided by some little scenes in low-relief and by some festoons in which were interspersed sea-shells, crabs, and other suchlike things, seemed as they danced to be expressing great joy in their new Lady; even as with no less joy and no less grace there were seen lying on the sides of the four principal faces of the fountain, likewise with certain great shells in their hands and with some children in their arms, two nude women and two most beautiful youths, who in a certain gracious attitude, as if they were on the sea-shore, appeared to be playing and sporting gracefully with some dolphins that were there, likewise in low-relief.
Of the Door of the Palace.
Now, having caused the serene Princess to be received, as has been told in the beginning of this description, by Florence, accompanied by the followers of Mars, of the Muses, of Ceres, of Industry, and of Tuscan Poetry and Design, and then triumphant Austria by Tuscany, and the Drava by Arno, and Ocean by the Tyrrhenian Sea, with Hymen promising her happy and prosperous nuptials, and the parental meeting of her august and glorious Emperors with the illustrious Medici, and then all passing through the Arch of Sacrosanct Religion and fulfilling and accomplishing their vows at the Cathedral Church, and having seen Heroic Virtue in triumph over Vice, and with what public rejoicing her entry was celebrated by Civil Virtue, and how, finally, she was welcomed by the magistrates of the city, with Neptune promising her a tranquil sea, it was determined judiciously to bring her at the last into the port of peaceful Security, who was seen figured over the door of the Ducal Palace, in a place marvellously appropriate, in the form of a very tall, most beautiful, and most joyous woman crowned with laurel and olive, who was shown seated in an easy attitude upon a stable pedestal and leaning against a great column; demonstrating by means of her the desired end of all human affairs, deservedly acquired for Florence, and in consequence for the happy bride, by the sciences, arts, and virtues of which we have spoken above, but particularly by her most prudent and most fortunate Lords, who had prepared to receive and accommodate her there as in a place secure beyond all others, wherein she might enjoy unceasingly in glory and splendour the benefits human and divine displayed before her in the ornaments that she had passed; which was explained very aptly both by the inscription that came with most beautiful grace over the door, saying:
INGREDERE OPTIMIS AUSPICIIS FORTUNATAS ÆDES TUAS AUGUSTA VIRGO, ET PRÆSTANTISSIMI SPONSI AMORE, CLARISS. DUCIS SAPIENTIA, CUM BONIS OMNIBUS DELICIISQUE SUMMA ANIMI SECURITATE DIU FELIX ET LÆTA PERFRUERE, ET DIVINÆ TUÆ VIRTUTIS, SUAVITATIS, FECUNDITATIS FRUCTIBUS PUBLICAM HILARITATEM CONFIRMA.
And also by the principal device, which was seen painted in a great oval in the highest part, over the statue of Security already described; and this was the military Eagle of the Roman Legions upon a laureate staff, which was shown to have been planted firmly in the earth by the hand of the standard-bearer; with the motto of such happy augury from Livy, from whom the whole device is taken, saying: HIC MANEBIMUS OPTUME. The ornament of the door, which was attached to the wall, was contrived in such a manner, and conceived so well, that it would serve excellently well if at any time, in order to adorn the simple but magnificent roughness of past ages, it were determined to build it in marble or some other finer stone as more stable and enduring, and more in keeping with our more cultured age. Beginning with the lowest part, I say, upon two great pedestals that rested on the level of the ground and stood one on either side of the true door of the Palace, were seen two immense captives, one male, representing Fury, and one female, with vipers and horned snakes for hair, representing Discord, his companion; which, as it were vanquished, subjugated, and bound with chains, and held down by the Ionic capital and by the architrave, frieze, and cornice that pressed upon them from above, seemed in a certain sort to be unable to breathe by reason of the great weight, revealing only too well in their faces, which were most beautiful in their ugliness, Anger, Rage, Venom, Violence, and Fraud, their peculiar and natural passions. Above that cornice was seen formed a frontispiece, in which was placed a very rich and very large escutcheon of the Duke, bordered by the usual Fleece, with the Ducal Mazzocchio supported by two very beautiful boys. And lest this single ornament, which exactly covered the jambs of the true door, might have a poor effect in so great a palace, it was thought right to place on either side of it four half-columns set two on one side and two on the other, which, coming to the same height, and furnished with the same cornice and architrave, should form a quarter-round which the other frontispiece, pointed but rectilinear, might embrace, with its projections and with all its appurtenances set in the proper places. And above this was formed a very beautiful base, where there was seen the above-described statue of Security, set in position, as has been told, with most beautiful grace. But to return to the four half-columns below; for the sake of greater magnificence, beauty, and proportion, I say, there had been left so much space at either side, between column and column, that there was ample room for a large and beautiful picture painted there in place of a niche. In one of these, that which was placed nearest to the divine statue of the gentle David, were seen in the forms of three women, who were shown full of joy advancing to meet their desired Lady, Nature, with her towers on her head, as is customary, and with her many breasts, signifying the happy multitude of her inhabitants, and Concord with the Caduceus in her hand, even as in the third was seen figured Minerva, the inventress and mistress of the liberal arts and of civil and refined customs. In the other, which faced towards the proud statue of Hercules, was seen Amaltheia, with the usual horn of plenty, overflowing with fruits and flowers, in her arms, and at her feet the corn-measure brimming and adorned with ears of corn, signifying the abundance and fertility of the earth; there, also, was Peace crowned with flowered and fruitful olive, with a branch of the same in the hand, and finally there was seen, with an aspect grave and venerable, Majesty or Reputation; demonstrating ingeniously with all these things how in well-ordered cities, abundant in men, copious in riches, adorned by arts, filled with sciences, and illustrious in majesty and reputation, one lives happily and in peace, quietness, and contentment. Then in line with the four half-columns already described, above the cornice and frieze of each, was seen fixed in a manner no less beautiful a socle with a pedestal in proportion, upon which rested some statues; and since the two in the centre embraced also the width of the two terminals described, upon each of these were placed two statues embracing one another—Virtue, namely, who was shown holding Fortune in a strait and loving embrace, with a motto on the base saying, VIRTUTEM FORTUNA SEQUETUR; as if to demonstrate that, whatever many may say, where virtue is fortune is never wanting; and upon the other Fatigue or Diligence, who in like manner was shown in the act of embracing Victory, with a motto at her feet saying: AMAT VICTORIA CURAM. And above the half-columns that were at the extremities, and upon which the pedestals were narrower, adorning each of them with a single statue, on one there was seen Eternity as she is figured by the ancients, with the heads of Janus in her hands, and with the motto, NEC FINES NEC TEMPORA; and on the other Fame figured in the usual manner, likewise with a motto saying: TERMINAT ASTRIS. Between one and the other of these, there was placed with ornate and beautiful composition, so as to have the above-named escutcheon of the Duke exactly in the middle, on the right hand that of the most excellent Prince and Princess, and on the other that which the city has been accustomed to use from ancient times.
Of the Court of the Palace.
I thought, when I first resolved to write, that it would take much less work to bring me to the end of the description given above, but the abundance of the inventions, the magnificence of the things done, and the desire to satisfy the curiosity of craftsmen, for whose particular benefit, as has been told, this description is written, have in some way, I know not how, carried me to a length which might perchance appear to some to be excessive, but which is nevertheless necessary for one who proposes to render everything distinct and clear. But now that I find myself past the first part of my labours, although I hope to treat with more brevity, and with perhaps no less pleasure for my readers, the remainder of the description of the spectacles that were held, in which, no less than the liberality of our magnanimous Lords, and no less than the lively dexterity of the ingenious inventors, there appeared rare and excellent the industry and art of the same craftsmen, yet it should not be thought a thing beside the mark or altogether unworthy of consideration, if, before going any further, we say something of the aspect of the city while the festivities for the nuptials were being prepared and after they were finished, for the reason that in the city, to the infinite entertainment of all beholders, were seen many streets redecorated both within and without, the Ducal Palace (as will be described) embellished with extraordinary rapidity, the fabric of the long corridor (which leads from that Palace to that of the Pitti) flying, as it were, with wings, the column, the fountain, and all the arches described above springing in a certain sense out of the ground, and all the other festive preparations in progress, but in particular the comedy, which was to appear first, and the two grand masquerades, which had need of most labour, and, finally, all the other things being prepared according to the time at which they were to be represented, some quickly and others more slowly; the two Lords, Duke and Prince, after the manner of the ancient Ædiles, having distributed them between themselves, and having undertaken to execute each his part in generous emulation. Nor was less solicitude or less rivalry seen among the gentlemen and ladies of the city, and among the strangers, of whom a vast number had flocked thither from all Italy, vying one with another in the pomp of vestments, and not less in their own than in the liveries of their attendants, male and female, in festivals private and public, and in the sumptuous banquets that were given in constant succession, now in one place and now in another; so that there could be seen at one and the same moment leisure, festivity, delight, spending, and pomp, and also commerce, industry, patience, labour, and grateful gain, with which all the craftsmen named above were filled, all working their effect in liberal measure.
Now, to come to the court of the Ducal Palace, into which one entered by the door already described; in order not to pass it by without saying anything about it, we must relate that, although it seemed dark and inconvenient, and almost incapable of receiving any kind of ornamentation, nevertheless with marvellous novelty and with incredible rapidity it was carried to that perfection of beauty and loveliness in which it may be seen by everyone at the present day. In addition to the graceful fountain of hardest porphyry that is placed in the centre, and the lovely boy that pours water into it from the dolphin held in his arms, in an instant the nine columns were fluted and shaped in a most beautiful manner in the Corinthian Order, which surround the square court named above, and which support on one side the encircling loggie constructed very roughly of hard-stone, according to the custom of those times; overlaying the ground of those columns almost entirely with gold, and filling them with most graceful foliage over the flutings, and shaping their bases and capitals together according to the good ancient custom. Within the loggie, the vaults of which were all filled and adorned with most bizarre and extravagant grotesques, there were seen represented, as in many medallions made for the same purpose, some of the glorious deeds of the magnanimous Duke, which—if smaller things may be compared with greater—I have considered often in my own mind to be so similar to those of the first Octavianus Augustus, that it would be difficult to find any greater resemblance; for the reason that—not to mention that both the one and the other were born under one and the same ascendant of Capricorn, and not to mention that both were raised almost unexpectedly to the sovereignty at the same immature age, and not to speak of the most important victories gained both by the one and by the other in the first days of August, and of their having similar constitutions and natures in their private and intimate lives, and of their singular affection for their wives, save that in his children, in the election to the principality, and perhaps in many other things, I believe that our fortunate Duke might be esteemed more blessed than Augustus—is there not seen both in the one and in the other a most ardent and most extraordinary desire to build and embellish, and to contrive that others should build and embellish? Insomuch that, if the first said that he found Rome built of bricks and left her built of solid stone, the second will be able to say not less truthfully that he received Florence already of stone, indeed, ornate and beautiful, but leaves her to his successors by a great measure more ornate and more beautiful, increased and magnified by every kind of convenient, lovely, and magnificent adornment.
To represent these matters, in each lunette of the above-named loggie there was seen an oval accommodated with suitable ornaments, and with singular grace; in one of which there could be seen the fortification of Porto Ferrajo in Elba, a work of such importance, with many ships and galleys that were shown lying there in safety, and the glorious building of the city in the same place, called after its founder Cosmopolis; with a motto within the oval, saying: ILVA RENASCENS; and another in the encircling scroll, which said: TUSCORUM ET LIGURUM SECURITATI. Even as in the second was seen that most useful and handsome building wherein the greater part of the most noble magistrates are to be accommodated, which is being erected by his command opposite to the Mint, and which may be seen already carried near completion; and over it stretches that long and convenient corridor of which mention has been made above, built with extraordinary rapidity in these days by order of the same Duke; likewise with a motto that said: PUBLICÆ COMMODITATI. And so, also, in the third was seen Concord, with the usual horn of plenty in the left hand, and with an ancient military ensign in the right, at whose feet a Lion and a She-Wolf, the well-known emblems of Florence and Siena, were shown lying in peaceful tranquillity; with a motto suited to the matter, and saying: ETRURIA PACATA. In the fourth was seen depicted the above-described oriental column of granite, with Justice on the summit, which under his happy sceptre may well be said to be preserved inviolate and impartial; with a motto saying: JUSTITIA VICTRIX. Even as in the fifth was seen a ferocious bull with both the horns broken, intended to signify, as has been told already of the Achelous, the straightening of the River Arno in many places, carried out with such advantage by the Duke; with the motto: IMMINUTUS CREVIT. In the sixth, then, was seen that most superb palace which was begun formerly by M. Luca Pitti with a magnificence so marvellous in a private citizen, and with truly regal spirit and grandeur, and which at the present day our most magnanimous Duke is causing with incomparable artistry and care to be not only carried to completion, but also to be increased and beautified in a glorious and marvellous manner, with architecture heroic and stupendous, and also with very large and very choice gardens full of most abundant fountains, and with a vast quantity of most noble statues, ancient and modern, which he has caused to be collected from all over the world; which was explained by the motto, saying: PULCHRIORA LATENT. In the seventh, within a great door, were seen many books arranged in various manners, with a motto in the scroll, saying, PUBLICÆ UTILITATI; intended to signify the glorious solicitude shown by many of the Medici family, and particularly by our most liberal Duke, in collecting and preserving with such diligence a marvellous quantity of the rarest books in every tongue, recently placed in the beautiful Library of S. Lorenzo, which was begun by Clement VII and finished by his Excellency. Even as in the eighth, under the figure of two hands that appeared to become more firmly bound together the more they strove to undo a certain knot, there was denoted the abdication lovingly performed by him in favour of the most amiable Prince, and how difficult, or, we should rather say, how impossible it is for one who has once set himself to the government of a State, to disengage himself; which was explained by the motto, saying: EXPLICANDO IMPLICATUR. In the ninth was seen the above-described Fountain of the Piazza, with that rare statue of Neptune, and with the motto, OPTABILIOR QUO MELIOR; signifying not only the adornment of the immense statue and fountain named above, but also the profit and advantage that will accrue in a short time to the city from the waters that the Duke is constantly engaged in bringing to her. In the tenth, then, was seen the magnanimous creation of the new Order of S. Stephen, represented by the figure of the same Duke in armour, who was shown offering a sword with one hand over an altar to an armed knight, and with the other one of their crosses; with a motto saying: VICTOR VINCITUR. And in the eleventh, likewise under the figure of the same Duke, who was addressing many soldiers according to the ancient custom, there was represented the militia so well ordained and preserved by him in his valorous companies; with a motto that explained it, saying: RES MILITARIS CONSTITUTA. In the twelfth, with the sole words, MUNITA TUSCIA, and without any further representation, were demonstrated the many fortifications made by our most prudent Duke in the most important places in the State; adding in the scroll, with fine morality: SINE JUSTITIA IMMUNITA. Even as in the thirteenth, in like manner without any other representation, there could be read, SICCATIS MARITIMIS PALUDIBUS; as may be seen to his infinite glory in many places, but above all in the fertile country of Pisa. And in order not to pass over completely in silence the praise due to him for having brought back and restored so gloriously to his native Florence the artillery and the ensigns lost at other times, in the fourteenth and last were seen some soldiers returning to him laden with these, all dancing and joyful; with a motto in explanation, which said: SIGNIS RECEPTIS. And then, for the satisfaction of the strangers, and particularly the many German lords who had come thither in vast numbers in honour of her Highness, with the most excellent Duke of Bavaria, the younger, her kinsman, there were seen under the above-described lunettes, beautifully distributed in compartments and depicted with all the appearance of reality, many of the principal cities of Austria, Bohemia, Hungary, the Tyrol, and the other States subject to her august brother.