But before you proceede to pronounce any sentence, may it please you to favour me with one small request, namely, that you would demand of my Husband, if at all times, and whensoever he tooke delight in my company, I ever made any curiosity, or came to him unwillingly. Whereto Rinaldo, without tarrying for the Potestate to moove the question, sodainly answered; that (undoubtedly) his wife at all times, and oftner then he could request it, was never sparing of her kindnesse, or put him off with any deniall. Then the Lady, continuing on her former speeches, thus replyed. Let me then demand of you my Lord, being our Potestate and Judge, if it be so, by my Husbands owne free confession, that he hath alwaies had his pleasure of me, without the least refusall in me, or contradiction; what should I doe with the over-plus remaining in mine owne power, and whereof he had no need? Would you have mee cast it away to the Dogges? Was it not more fitting for me, to pleasure therewith a worthy Gentleman, who was even at deaths doore for my love, then (my husbands surfetting, and having no neede of me) to let him lye languishing, and dye?

Never was heard such an examination before, and to come from a woman of such worth, the most part of the honourable Pratosians (both Lords and Ladies) being there present, who hearing her urge such a necessary question, cryed out all aloud together with one voice (after they had laughed their fill) that the Lady had saide well, and no more then she might. So that, before they departed thence, by comfortable advice proceeding from the Potestate: the Edict (being reputed overcruell) was modified, and interpreted to concerne them onely, who offered injurie to their Husbands for money. By which meanes, Rinaldo standing as one confounded, for such a foolish and unadvised enterprize, departed from the Auditorie: and the Ladie, not a little joyfull to bee thus freed and delivered from the fire, returned home with victorie to her owne house.


[Fresco da Celatico, counselled and advised his Neece Cesca: That if such as deserved to be looked on, were offensive to her eyes, as she had often told him; she should forbeare to looke on any.]

The Eighth Novell.

In just scorne of such unsightly and ill-pleasing surly Sluts, who imagine none to be faire or well-favoured, but themselves.

All the while as Philostratus was re-counting his Novell; it seemed, that the Ladies (who heard it) found themselves much mooved thereat, as by the wanton blood monting up into their cheekes, it plainly appeared. But in the end, looking on each other with strange behaviour, they could not forbeare smiling: which the Queene interrupting by a command of attention, turning to Madame Æmillia, willed her to follow next. When she, puffing and blowing, as if she had bene newly awaked from sleepe, began in this manner.

Faire Beauties; My thoughts having wandred a great distance hence, and further then I can easily collect them together againe; in obedience yet to our Queene, I shall report a much shorter Novell, then otherwise (perhappes) I should have done, if my minde had beene a little neerer home. I shall tell you the grosse fault of a foolish Damosell, well corrected by a witty reprehension of her Uncle; if shee had bin endued but with so much sence, as to have understood it.

An honest man, named Fresco da Celatico, had a good fulsome wench to his Neece, who for her folly and squemishnes, was generally called Cesca, or nice Francesca. And although she had stature sufficient, yet none of the handsomest, & a good hard favourd countenance, nothing nere such Angelical beauties as we have seen: yet she was endued with such height of minde, and so proud an opinion of her selfe, that it appeared as a custome bred in hir, or rather a gift bestowed on hir by nature (though none of the best) to blame and despise both men and women, yea whosoever she lookt on; without any consideration of her self, she being as unsightly, ill shaped, and ugly faced, as a worse was very hardly to be found.

Nothing could be done at any time, to yeilde her liking or content: moreover, she was so waspish, nice, & squemish, that when she came into the royall Court of France, it was hatefull & contemptible to hir. Whensoever she went through the streets, every thing stunke and was noisome to her; so that she never did any thing but stop her nose; as if all men or women she met withall; and whatsoever else she lookt on, were stinking and offensive. But let us leave all further relation of her ill conditions, being every way (indeed) so bad, and hardly becomming any sensible body, that we cannot condemne them so much as we should.