Catella, as is the wont of the jealous, hearkened to Ricciardo's words without so much as giving a thought to the speaker or his wiles, inclined at once to credit his story, and began to twist certain antecedent matters into accord with it; then, suddenly kindling with wrath, she answered that to the bagnio she would certainly go; 'twould cause her no great inconvenience, and if he should come, she would so shame him that he should never again set eyes on woman but his ears would tingle. Satisfied by what he heard, that his stratagem was well conceived, and success sure, Ricciardo added much in corroboration of his story, and having thus confirmed her belief in it, besought her to keep it always close, whereto she pledged her faith.

Next morning Ricciardo hied him to the good woman that kept the bagnio to which he had directed Catella, told her the enterprise which he had in hand, and prayed her to aid him therein so far as she might be able. The good woman, who was much beholden to him, assured him that she would gladly do so, and concerted with him all that was to be said and done. She had in the bagnio a room which was very dark, being without any window to admit the light. This room, by Ricciardo's direction, she set in order, and made up a bed there as well as she could, into which bed Ricciardo got, as soon as he had breakfasted, and there awaited Catella's coming.

Now Catella, still giving more credence to Ricciardo's story than it merited, had gone home in the evening in a most resentful mood, and Filippello, returning home the same evening with a mind greatly preoccupied, was scarce as familiar with her as he was wont to be. Which she marking, grew yet more suspicious than before, and said to herself:—"Doubtless he is thinking of the lady of whom he expects to take his pleasure to-morrow, as most assuredly he shall not;" and so, musing and meditating what she should say to him after their rencounter at the bagnio, she spent the best part of the night. But—to shorten my story—upon the stroke of none Catella, taking with her a single attendant, but otherwise adhering to her original intention, hied her to the bagnio which Ricciardo had indicated; and finding the good woman there, asked her whether Filippello had been there that day. Primed by Ricciardo, the good woman asked her, whether she were the lady that was to come to speak with him; to which she answered in the affirmative. "Go to him, then," said the good woman. And so Catella, in quest of that which she would gladly not have found, was shewn to the chamber where Ricciardo was, and having entered without uncovering her head, closed the door behind her. Overjoyed to see her, Ricciardo sprang out of bed, took her in his arms, and said caressingly:—"Welcome, my soul." Catella, dissembling, for she was minded at first to counterfeit another woman, returned his embrace, kissed him, and lavished endearments upon him; saying, the while, not a word, lest her speech should betray her. The darkness of the room, which was profound, was equally welcome to both; nor were they there long enough for their eyes to recover power. Ricciardo helped Catella on to the bed, where, with no word said on either side in a voice that might be recognized, they lay a long while, much more to the solace and satisfaction of the one than of the other party. Then, Catella, deeming it high time to vent her harboured resentment, burst forth in a blaze of wrath on this wise:—"Alas! how wretched is the lot of women, how misplaced of not a few the love they bear their husbands! Ah, woe is me! for eight years have I loved thee more dearly than my life; and now I find that thou, base miscreant that thou art, dost nought but burn and languish for love of another woman! Here thou hast been—with whom, thinkest thou? Even with her whom thou hast too long deluded with thy false blandishments, making pretence to love her while thou art enamoured of another. 'Tis I, Catella, not the wife of Ricciardo, false traitor that thou art; list if thou knowest my voice; 'tis I indeed! Ah! would we were but in the light!— it seems to me a thousand years till then—that I might shame thee as thou deservest, vile, pestilent dog that thou art! Alas! woe is me! such love as I have borne so many years—to whom? To this faithless dog, that, thinking to have a strange woman in his embrace, has in the brief while that I have been with him here lavished upon me more caresses and endearments than during all the forepast time that I have been his! A lively spark indeed art thou to-day, renegade dog, that shewest thyself so limp and enervate and impotent at home! But, God be praised, thou hast tilled thine own plot, and not another's, as thou didst believe. No wonder that last night thou heldest aloof from me; thou wast thinking of scattering thy seed elsewhere, and wast minded to shew thyself a lusty knight when thou shouldst join battle. But praise be to God and my sagacity, the water has nevertheless taken its proper course. Where is thy answer, culprit? Hast thou nought to say? Have my words struck thee dumb? God's faith I know not why I forbear to pluck thine eyes out with my fingers. Thou thoughtest to perpetrate this treason with no small secrecy; but, by God, one is as knowing as another; thy plot has failed; I had better hounds on thy trail than thou didst think for." Ricciardo, inly delighted by her words, made no answer, but embraced and kissed her more than ever, and overwhelmed her with his endearments. So she continued her reproaches, saying:—"Ay, thou thinkest to cajole me with thy feigned caresses, wearisome dog that thou art, and so to pacify and mollify me; but thou art mistaken. I shall never be mollified, until I have covered thee with infamy in the presence of all our kinsfolk and friends and neighbours. Am I not, miscreant, as fair as the wife of Ricciardo Minutolo? Am I not as good a lady as she? Why dost not answer, vile dog? Wherein has she the advantage of me? Away with thee! touch me not; thou hast done feats of arms more than enough for to-day. Well I know that, now that thou knowest who I am, thou wilt wreak thy will on me by force: but by God's grace I will yet disappoint thee. I know not why I forbear to send for Ricciardo, who loved me more than himself and yet was never able to boast that he had a single glance from me; nor know I why 'twere wrong to do so. Thou thoughtest to have his wife here, and 'tis no fault of thine that thou hadst her not: so, if I had him, thou couldst not justly blame me."

Enough had now been said: the lady's mortification was extreme; and, as she ended, Ricciardo bethought him that, if he suffered her, thus deluded, to depart, much evil might ensue. He therefore resolved to make himself known, and disabuse her of her error. So, taking her in his arms, and clipping her so close that she could not get loose, he said:—"Sweet my soul, be not wroth: that which, while artlessly I loved, I might not have, Love has taught me to compass by guile: know that I am thy Ricciardo."

At these words and the voice, which she recognized, Catella started, and would have sprung out of the bed; which being impossible, she essayed a cry; but Ricciardo laid a hand upon her mouth, and closed it, saying:—"Madam, that which is done can never be undone, though you should cry out for the rest of your days, and should you in such or any other wise publish this matter to any, two consequences will ensue. In the first place (and this is a point which touches you very nearly) your honour and fair fame will be blasted; for, however you may say that I lured you hither by guile, I shall deny it, and affirm, on the contrary, that I induced you to come hither by promises of money and gifts, and that 'tis but because you are vexed that what I gave you did not altogether come up to your expectations, that you make such a cry and clamour; and you know that folk are more prone to believe evil than good, and therefore I am no less likely to be believed than you. The further consequence will be mortal enmity between your husband and me, and the event were as like to be that I killed him as that he killed me: which if I did, you would never more know joy or peace. Wherefore, heart of my body, do not at one and the same time bring dishonour upon yourself and set your husband and me at strife and in jeopardy of our lives. You are not the first, nor will you be the last to be beguiled; nor have I beguiled you to rob you of aught, but for excess of love that I bear, and shall ever bear, you, being your most lowly vassal. And though it is now a great while that I, and what I have and can and am worth, are yours, yet I am minded that so it shall be henceforth more than ever before. Your discretion in other matters is not unknown to me, and I doubt not 'twill be equally manifest in this."

Ricciardo's admonitions were received by Catella with many a bitter tear; but though she was very wroth and very sad at heart, yet Ricciardo's true words so far commanded the assent of her reason, that she acknowledged that 'twas possible they might be verified by the event. Wherefore she made answer:ź-"Ricciardo, I know not how God will grant me patience to bear the villainy and knavery which thou hast practised upon me; and though in this place, to which simplicity and excess of jealousy guided my steps, I raise no cry, rest assured that I shall never be happy, until in one way or another I know myself avenged of that which thou hast done to me. Wherefore unhand me, let me go: thou hast had thy desire of me, and hast tormented me to thy heart's content: 'tis time to release me; let me go, I pray thee." But Ricciardo, seeing that she was still much ruffled in spirit, was resolved not to let her go, until he had made his peace with her. So he addressed himself to soothe her; and by dint of most dulcet phrases and entreaties and adjurations he did at last prevail with her to give him her pardon; nay, by joint consent, they tarried there a great while to the exceeding great delight of both. Indeed the lady, finding her lover's kisses smack much better than those of her husband, converted her asperity into sweetness, and from that day forth cherished a most tender love for Ricciardo; whereof, using all circumspection, they many a time had solace. God grant us solace of ours.

NOVEL VII.

— Tedaldo, being in disfavour with his lady, departs from Florence. He returns thither after a while in the guise of a pilgrim, has speech of his lady, and makes her sensible of her fault. Her husband, convicted of slaying him, he delivers from peril of death, reconciles him with his brothers, and thereafter discreetly enjoys his lady. —

So ceased Fiammetta; and, when all had bestowed on her their meed of praise, the queen—to lose no time—forthwith bade Emilia resume the narration. So thus Emilia began:—

I am minded to return to our city, whence my two last predecessors saw fit to depart, and to shew you how one of our citizens recovered the lady he had lost. Know then that there was in Florence a young noble, his name Tedaldo Elisei, who being beyond measure enamoured of a lady hight Monna Ermellina, wife of one Aldobrandino Palermini, and by reason of his admirable qualities richly deserving to have his desire, found Fortune nevertheless adverse, as she is wont to be to the prosperous. Inasmuch as, for some reason or another, the lady, having shewn herself gracious towards Tedaldo for a while, completely altered her mien, and not only shewed him no further favour, but would not so much as receive a message from him or suffer him to see her face; whereby he fell a prey to a grievous and distressful melancholy; but so well had he concealed his love that the cause of his melancholy was surmised by none. He tried hard in divers ways to recover the love which he deemed himself to have lost for no fault of his, and finding all his efforts unavailing, he resolved to bid the world adieu, that he might not afford her who was the cause of his distress the satisfaction of seeing him languish. So he got together as much money as he might, and secretly, no word said to friend or kinsman except only a familiar gossip, who knew all, he took his departure for Ancona. Arrived there, he assumed the name of Filippo Santodeccio, and having forgathered with a rich merchant, entered his service. The merchant took him with him to Cyprus aboard one of his ships, and was so well pleased with his bearing and behaviour that he not only gave him a handsome salary but made him in a sort his companion, and entrusted him with the management of no small part of his affairs: wherein he proved himself so apt and assiduous, that in the course of a few years he was himself established in credit and wealth and great repute as a merchant. Seven years thus passed, during which, albeit his thoughts frequently reverted to his cruel mistress, and sorely love smote him, and much he yearned to see her again, yet such was his firmness that he came off conqueror, until one day in Cyprus it so befell that there was sung in his hearing a song that he had himself composed, and of which the theme was the mutual love that was between his lady and him, and the delight that he had of her; which as he heard, he found it incredible that she should have forgotten him, and burned with such a desire to see her once more, that, being able to hold out no longer, he made up his mind to return to Florence. So, having set all his affairs in order, he betook him, attended only by a single servant, to Ancona; whence he sent all his effects, as they arrived, forward to Florence, consigning them to a friend of his Ancontan partner, and followed with his servant in the disguise of a pilgrim returned from the Holy Sepulchre. Arrived at Florence, he put up at a little hostelry kept by two brothers hard by his lady's house, whither he forthwith hied him, hoping that, perchance, he might have sight of her from the street; but, finding all barred and bolted, doors, windows and all else, he doubted much, she must be dead, or have removed thence. So, with a very heavy heart, he returned to the house of the two brothers, and to his great surprise found his own four brothers standing in front of it, all in black. He knew that he was so changed from his former semblance, both in dress and in person, that he might not readily be recognized, and he had therefore no hesitation in going up to a shoemaker and asking him why these men were all dressed in black. The shoemaker answered:—"'Tis because 'tis not fifteen days since a brother of theirs, Tedaldo by name, that had been long abroad, was slain; and I understand that they have proved in court that one Aldobrandino Palermini, who is under arrest, did the deed, because Tedaldo, who loved his wife, was come back to Florence incognito to forgather with her." Tedaldo found it passing strange that there should be any one so like him as to be mistaken for him, and deplored Aldobrandino's evil plight. He had learned, however, that the lady was alive and well. So, as 'twas now night, he hied him, much perplexed in mind, into the inn, and supped with his servant. The bedroom assigned him was almost at the top of the house, and the bed was none of the best. Thoughts many and disquieting haunted his mind, and his supper had been but light. Whereby it befell that midnight came and went, and Tedaldo was still awake. As thus he watched, he heard shortly after midnight, a noise as of persons descending from the roof into the house, and then through the chinks of the door of his room he caught the flicker of an ascending light. Wherefore he stole softly to the door, and peeping through a chink to make out what was afoot, he saw a very fine young woman bearing a light, and three men making towards her, being evidently those that had descended from the roof. The men exchanged friendly greetings with the young woman, and then one said to her:—"Now, God be praised, we may make our minds easy, for we are well assured that judgment for the death of Tedaldo Elisei is gotten by his brothers against Aldobrandino Palermini, and he has confessed, and the sentence is already drawn up; but still it behoves us to hold our peace; for, should it ever get abroad that we were guilty, we shall stand in the like jeopardy as Aldobrandino." So saying, they took leave of the woman, who seemed much cheered, and went to bed. What he had heard set Tedaldo musing on the number and variety of the errors to which men are liable: as, first, how his brothers had mourned and interred a stranger in his stead, and then charged an innocent man upon false suspicion, and by false witness brought him into imminent peril of death: from which he passed to ponder the blind severity of laws and magistrates, who from misguided zeal to elicit the truth not unfrequently become ruthless, and, adjudging that which is false, forfeit the title which they claim of ministers of God and justice, and do but execute the mandates of iniquity and the Evil One. And so he came at last to consider the possibility of saving Aldobrandino, and formed a plan for the purpose. Accordingly, on the morrow, when he was risen, he left his servant at the inn, and hied him alone, at what he deemed a convenient time, to his lady's house, where, finding, by chance, the door open, he entered, and saw his lady sitting, all tears and lamentations, in a little parlour on the ground-floor. Whereat he all but wept for sympathy; and drawing near her, he said:—"Madam, be not troubled in spirit: your peace is nigh you." Whereupon the lady raised her head, and said between her sobs:—"Good man, what dost thou, a pilgrim, if I mistake not, from distant parts, know either of my peace or of my affliction?" "Madam," returned the pilgrim, "I am of Constantinople, and am but now come hither, at God's behest, that I may give you laughter for tears, and deliver your husband from death." "But," said the lady, "if thou art of Constantinople, and but now arrived, how is't that thou knowest either who my husband is, or who I am?" Whereupon the pilgrim gave her the whole narrative, from the very beginning, of Aldobrandino's sufferings; he also told her, who she was, how long she had been married, and much besides that was known to him of her affairs: whereat the lady was lost in wonder, and, taking him to be a prophet, threw herself on her knees at his feet, and besought him for God's sake, if he were come to save Aldobrandino, to lose no time, for the matter brooked no delay. Thus adjured, the pilgrim assumed an air of great sanctity, as he said:—"Arise, Madam, weep not, but hearken diligently to what I shall say to you, and look to it that you impart it to none. I have it by revelation of God that the tribulation wherein you stand is come upon you in requital of a sin which you did once commit, of which God is minded that this suffering be a partial purgation, and that you make reparation in full, if you would not find yourself in a far more grievous plight." "Sir," replied the lady, "many sins have I committed, nor know I how among them all to single out that whereof, more than another, God requires reparation at my hands—wherefore, if you know it, tell it me, and what by way of reparation I may do, that will I do." "Madam," returned the pilgrim, "well wot I what it is, nor shall I question you thereof for my better instruction, but that the rehearsal may give you increase of remorse therefor. But pass we now to fact. Tell me, mind you ever to have had a lover?" Whereat the lady heaved a deep sigh; then, marvelling not a little, for she had thought 'twas known to none, albeit on the day when the man was slain, who was afterwards buried as Tedaldo, there had been some buzz about it, occasioned by some indiscreet words dropped by Tedaldo's gossip and confidant, she made answer:—"I see that there is nought that men keep secret but God reveals it to you; wherefore I shall not endeavour to hide my secrets from you. True it is that in my youth I was beyond measure enamoured of the unfortunate young man whose death is imputed to my husband; whom I mourned with grief unfeigned, for, albeit I shewed myself harsh and cruel towards him before his departure, yet neither thereby, nor by his long absence, nor yet by his calamitous death was my heart estranged from him." Then said the pilgrim:—"'Twas not the unfortunate young man now dead that you did love, but Tedaldo Elisei. But let that pass; now tell me: wherefore lost he your good graces? Did he ever offend you?" "Nay verily," answered the lady, "he never offended me at all. My harshness was prompted by an accursed friar, to whom I once confessed, and who, when I told him of the love I bore Tedaldo, and my intimacy with him, made my ears so tingle and sing that I still shudder to think of it, warning me that, if I gave it not up, I should fall into the jaws of the Devil in the abyss of hell, and be cast into the avenging fire. Whereby I was so terrified that I quite made my mind up to discontinue my intimacy with him, and, to trench the matter, I would thenceforth have none of his letters or messages; and so, I suppose, he went away in despair, though I doubt not, had he persevered a while longer, I should not have seen him wasting away like snow in sunshine without relenting of my harsh resolve; for in sooth there was nothing in the world I would so gladly have done." Then said the pilgrim:—"Madam, 'tis this sin, and this only, that has brought upon you your present tribulation. I know positively that Tedaldo did never put force upon you: 'twas of your own free will, and for that he pleased you, that you became enamoured of him, your constant visitor, your intimate friend he became, because you yourself would have it so; and in the course of your intimacy you shewed him such favour by word and deed that, if he loved you first, you multiplied his love full a thousandfold. And if so it was, and well I know it was so, what justification had you for thus harshly severing yourself from him? You should have considered the whole matter before the die was cast, and not have entered upon it, if you deemed you might have cause to repent you of it as a sin. As soon as he became yours, you became his. Had he not been yours, you might have acted as you had thought fit, at your own unfettered discretion, but, as you were his, 'twas robbery, 'twas conduct most disgraceful, to sever yourself from him against his will. Now you must know that I am a friar; and therefore all the ways of friars are familiar to me; nor does it misbecome me, as it might another, to speak for your behoof somewhat freely of them; as I am minded to do that you may have better understanding of them in the future than you would seem to have had in the past. Time was when the friars were most holy and worthy men, but those who to-day take the name and claim the reputation of friars have nought of the friar save only the habit: nay, they have not even that: for, whereas their founders ordained that their habits should be strait, of a sorry sort, and of coarse stuff, apt symbols of a soul that in arraying the body in so mean a garb did despite to all things temporal, our modern friars will have them full, and double, and resplendent, and of the finest stuff, and of a fashion goodly and pontifical, wherein without shame they flaunt it like peacocks in the church, in the piazza, even as do the laity in their robes. And as the fisherman casts his net into the stream with intent to take many fish at one throw: so 'tis the main solicitude and study, art and craft of these friars to embrace and entangle within the ample folds of their vast swelling skirts beguines, widows and other foolish women, ay, and men likewise in great number. Wherefore, to speak with more exactitude, the friars of to-day have nought of the habit of the friar save only the colour thereof. And, whereas the friars of old time sought to win men to their salvation, those of to-day seek to win their women and their wealth; wherefore they have made it and make it their sole concern by declamation and imagery to strike terror into the souls of fools, and to make believe that sins are purged by alms and masses; to the end that they, base wretches that have fled to friarage not to ensue holiness but to escape hardship, may receive from this man bread, from that man wine, and from the other man a donation for masses for the souls of his dead. True indeed it is that sins are purged by almsgiving and prayer; but, did they who give the alms know, did they but understand to whom they give them, they would be more apt to keep them to themselves, or throw them to so many pigs. And, knowing that the fewer be they that share great riches, the greater their ease, 'tis the study of each how best by declamation and intimidation to oust others from that whereof he would fain be the sole owner. They censure lust in men, that, they turning therefrom, the sole use of their women may remain to the censors: they condemn usury and unlawful gains, that, being entrusted with the restitution thereof, they may be able to enlarge their habits, and to purchase bishoprics and other great preferments with the very money which they have made believe must bring its possessor to perdition. And when they are taxed with these and many other discreditable practices, they deem that there is no censure, however grave, of which they may not be quit by their glib formula:—'Follow our precepts, not our practice:' as if 'twere possible that the sheep should be of a more austere and rigid virtue than the shepherds. And how many of these, whom they put off with this formula, understand it not in the way in which they enunciate it, not a few of them know. The friars of to-day would have you follow their precepts, that is to say, they would have you fill their purses with coin, confide to them your secrets, practise continence, be longsuffering, forgive those that trespass against you, keep yourselves from evil speaking; all which things are good, seemly, holy. But to what end? To the end that they may be able to do that which, if the laity do it, they will not be able to do. Who knows not that idleness cannot subsist without money? Spend thy money on thy pleasures, and the friar will not be able to live in sloth in his order. Go after women, and there will be no place for the friar. Be not longsuffering, pardon not the wrong-doer, and the friar will not dare to cross thy threshold to corrupt thy family. But wherefore pursue I the topic through every detail? They accuse themselves as often as they so excuse themselves in the hearing of all that have understanding. Why seclude they not themselves, if they misdoubt their power to lead continent and holy lives? Or if they must needs not live as recluses, why follow they not that other holy text of the Gospel:—Christ began to do and to teach?(1) Let them practise first, and school us with their precepts afterwards. A thousand such have I seen in my day, admirers, lovers, philanderers, not of ladies of the world alone, but of nuns; ay, and they too such as made the most noise in the pulpits. Is it such as they that we are to follow? He that does so, pleases himself; but God knows if he do wisely. But assume that herein we must allow that your censor, the friar, spoke truth, to wit, that none may break the marriage-vow without very grave sin. What then? to rob a man, to slay him, to make of him an exile and a wanderer on the face of the earth, are not these yet greater sins? None will deny that so they are. A woman that indulges herself in the intimate use with a man commits but a sin of nature; but if she rob him, or slay him, or drive him out into exile, her sin proceeds from depravity of spirit. That you did rob Tedaldo, I have already shewn you, in that, having of your own free will become his, you reft you from him. I now go further and say that, so far as in you lay, you slew him, seeing that, shewing yourself ever more and more cruel, you did your utmost to drive him to take his own life; and in the law's intent he that is the cause that wrong is done is as culpable as he that does it. Nor is it deniable that you were the cause that for seven years he has been an exile and a wanderer upon the face of the earth. Wherefore upon each of the said three articles you are found guilty of a greater crime than you committed by your intimacy with him. But consider we the matter more closely: perchance Tedaldo merited such treatment: nay, but assuredly 'twas not so. You have yourself so confessed: besides which I know that he loves you more dearly than himself. He would laud, he would extol, he would magnify you above all other ladies so as never was heard the like, wheresoever 'twas seemly for him to speak of you, and it might be done without exciting suspicion. All his bliss, all his honour, all his liberty he avowed was entirely in your disposal. Was he not of noble birth? And for beauty might he not compare with the rest of his townsfolk? Did he not excel in all the exercises and accomplishments proper to youth? Was he not beloved, held dear, well seen of all men? You will not deny it. How then could you at the behest of a paltry friar, silly, brutish and envious, bring yourself to deal with him in any harsh sort? I cannot estimate the error of those ladies who look askance on men and hold them cheap; whereas, bethinking them of what they are themselves, and what and how great is the nobility with which God has endowed man above all the other animals, they ought rather to glory in the love which men give them, and hold them most dear, and with all zeal study to please them, that so their love may never fail. In what sort you did so, instigated by the chatter of a friar, some broth-guzzling, pastry-gorging knave without a doubt, you know; and peradventure his purpose was but to instal himself in the place whence he sought to oust another. This then is the sin which the Divine justice, which, ever operative, suffers no perturbation of its even balance, or arrest of judgment, has decreed not to leave unpunished: wherefore, as without due cause you devised how you might despoil Tedaldo of yourself, so without due cause your husband has been placed and is in jeopardy of his life on Tedaldo's account, and to your sore affliction. Wherefrom if you would be delivered, there is that which you must promise, ay, and (much more) which you must perform: to wit, that, should it ever betide that Tedaldo return hither from his long exile, you will restore to him your favour, your love, your tender regard, your intimacy, and reinstate him in the position which he held before you foolishly hearkened to the halfwitted friar."