“You know, Uncle Crucifix,” replied Padron ’Ntoni, “as soon as you like, I am ready to go to the notary for that affair of the house, and I have the money here.”

That one cared for nothing but his house, and other people’s affairs were nothing to him.

“Don’t talk to me of the notary, Padron ’Ntoni. If I hear any one speak of a notary I am reminded of the day when I let Vespa drag me before one. Cursed be that day!”

But Cousin Goosefoot, who smelled a bargain, said to him, “That witch of a Wasp, after your death, may be capable of selling the house by the medlar for next to nothing; isn’t it better that you should finish up your own affairs while you can?” And Uncle Crucifix would reply: “Yes, yes, I’ll go to the notary; but you must let me make some profit on the affair. Look how many losses I have had!” And Goosefoot, feigning to agree with him, would add, “That witch of a wife of yours must not know that you have the money, or she might twist your neck for the sake of spending it in necklaces and new gowns.” And he went on: “At least the Mangiacarubbe does not throw her money away, now she has caught a husband. Look how she comes to church in a cotton gown!”

“I don’t care for the Mangiacarubbe; but I know she and all the other women ought to be burned alive. They are only put in the world for our damnation. Do you believe that she doesn’t spend the money? That’s all put on to take in Padron Fortunato, who goes about declaring that he’d rather marry a girl himself out of the street than let his money go to that beggar, who has stolen his son from him. I’d give him Vespa, for my part, if he wanted her! They’re all alike! And woe to whoever gets one for his misfortune! The Lord help him! Look at Don Michele, who goes up and down the black street after Donna Rosolina! What does he need more, that one? Respected, well paid, fat, and comfortable! Well, he goes running after a woman, looking for trouble with a lantern, for the sake of the vicar’s few soldi after his death!”

“No, he doesn’t go for Donna Rosolina, no,” said Goosefoot, winking mysteriously. “Donna Rosolina may take root on her terrace among her tomatoes, with her eyes like a dead fish’s. Don Michele doesn’t care for the vicar’s money. I know what he goes to the black street for.”

“Then, what will you take for the house?” asked Padron ’Ntoni, returning to the subject.

“We’ll see, we’ll see when we go to the notary,” replied old Crucifix. “Now let me listen to the blessed mass;” and so he sent him off for that time.

“Don Michele has something else in his head,” repeated Goosefoot, running his tongue out behind Padron ’Ntoni’s back, and making a sign towards his grandson, who was leaning against the wall, with a ragged jacket over one shoulder, and casting furious looks at Uncle Santoro, who had taken to coming to mass to hold out his hand to the faithful in the intervals of muttered Glorias and Ave Marias, knowing them all very well as they passed him on their way out, saying to one, “The Lord bless you;” to another, “God give you health;” and as Don Michele passed, he said to him, “Go to her, she is waiting for you in the garden. Holy Mary, pray for us! Lord be merciful to me a sinner!” When Don Michele began to go back to the tavern people said: “Look if the cat and dog haven’t made friends! There must have been some reason for their quarrelling. And Master Filippo has gone back too. He seems to have been fonder of Don Michele than of Santuzza! Some people wouldn’t care to be alone, even in Paradise.”

Then ’Ntoni Malavoglia was furious, finding himself hustled out of the tavern worse than a mangy dog, without even a penny in his pocket to pay to go and drink in spite of Don Michele and his mustaches, and sit there all day long for the sake of plaguing them, with his elbows on the table. Instead of which he was obliged to spend the day in the street, like a dog with his tail between his legs and his nose to the ground, muttering, “Blood of Judas! one day there’ll be an upsetting there, that there will.”