’Tis the figure only breaketh,

Form or state, no change there taketh

Place, in what it signifies.”—Editor.

[23] i.e., in Italian. It was published in Florence in the year 1495. Afterwards a Latin edition, Contra Astrologiam Divinatricem lib. iii., was printed.—Editor.

[24] i.e., angels, or else disembodied spirits, or souls which have left this world; to some of which pagans gave Divine worship.—Editor.

[25] i.e., Divine worship.—Editor.

[26] The author, quoting the Book of Leviticus, has already said ([p. 183]), that the “week” of Daniel’s prophecy is to be interpreted as being a week of years. He here reminds his readers that in the middle of the week our Lord was crucified, i.e., after three years and a half (or half of seven years) preaching. “He shall confirm His covenant with many, in one week: and in the half of the week the victim and sacrifice shall fail” (Dan. ix. 27).—Editor.

[27] Probably a reference to St. Paul’s words: “For I would not have you ignorant, brethren, of this mystery (lest you should be wise in your own conceits), that blindness in part has happened in Israel, until the fulness of the Gentiles shall come in. And so all Israel should be saved, as it is written: there shall come out of Sion, He that shall deliver, and shall turn away impiety from Jacob.... According to the Gospel, indeed, they are enemies for your sake: but according to election they are most dear for the sake of the fathers” (Rom. xi. 25, 26, 28).—Editor.