All the MSS. described above are of relatively recent date, written on paper and of folio size.[[103]] A certain want of connection appears between Parts I and II, but this is not so as regards Parts II and III. A very unpoetical Sonnet closes Chapter XI. of the last Part, and, since it is not referred to in the text and its language is modern, may possibly have been interpolated. From the form it cannot be earlier than 1526 or 1530, while a competent judge holds it to have been probably composed after 1550.

From a cursory examination of the Chronicle under consideration, it would seem to be neither (1) a translation from the English, nor yet (2) by the hand of Azurara, as alleged, but an original composition by some anonymous writer. The value of the first statement may be estimated by remembering how Cervantes declared he had copied D. Quixote from the Cide Hamete Benengeli; and, again, how João de Barros introduced his Clarimundo as a version from the Hungarian; in any case, no such early English or Irish Chronicler as Frusto or Frost (?) can be shown to have existed. The Cycle of the Round Table, and other British Romances of Chivalry, which were known in Portugal early in the 14th century, became more popular after the marriage of D. João I with D. Philippa of Lancaster, and this accounts for the ascription to an English origin; while Azurara's knowledge of such books, as displayed in his various Chronicles, explains how this story of a mythical D. Duarte came to be fathered on him. The considerations that weigh most against Azurara's authorship of the MS. are those of date and style. It has been already proved that he died in or about the year 1473, so that, assuming the work to be his, it must have been written at least before that date, or even much earlier, say before 1454; since it cannot be presumed that he would have time for such an essay after his appointment as Chief Chronicler of Portugal and Royal Archivist. Perhaps he would have lacked the inclination as well, at least judging from the disdainful tone of his reference to the Amadis de Gaula in the Chronica de D. Pedro de Menezes. Now, the first of the Palmerin series—to which our MS. certainly belongs—the Palmerin de Oliva, was only printed in 1511; and though both it and its sequel, Primaleon, may have existed in MS. in the 15th century, contemporary literature has no record of the fact as in the case of Amadis, and there is nothing to favour the supposition. But, apart from this, a perusal of the first few chapters of Part I of the present MS., and especially the opening lines of Chapter 1, will convince most readers, without further proof, that it is nothing else than a continuation of the Palmeirim de Inglaterra of Francisco de Moraes,[[104]] for it not only takes up the story where Moraes had left off, but expressly refers to the Palmeirim on more than one occasion.[[105]] Now, the book of Moraes was only written about the year 1543, so that, as far as the dates go, they are enough of themselves to decide the question of Azurara's authorship in the negative. To come to the question of style—that of the MS. has nothing to correspond with the rhetorical expressions and the quotations, and none of the idioms, peculiar to Azurara; nor does it belong to the 15th century, but rather to the middle or latter part of the 16th, despite the slight archaic atmosphere, shown more especially in the orthography, that hangs about Part I, and ever and anon calls to mind the Saudades of Bernardim Ribeiro. The phrase "achada de novo entre seus papeis", on the title-page of the Romance, evidences nothing, although it is alleged, as already mentioned, that Azurara left MSS. behind him which were explored in the last century by Padre José Pereira de Sant' Anna.[[106]]

Edgar Prestage.

"Chiltern", Bowdon,

Day of Camöens' Death, 1895.

[86] A Vida de Nun' Alvares. Lisbon, 1893.

[87] Tom. iii, p. 217, ed. Lisbon, 1666. Barbosa Machado mentions the MS. on the authority of Cardoso.—Vide Bibliotheca Lusitana, tom. ii, art. on Azurara.

[88] Chronica dos Carmaelitas, vol. i, pp. 469 and 486. Lisbon, 1745.

[89] There doubtless exist many other MSS. of Azurara's Chronicles, besides those mentioned in this notice, both in public libraries and private collections. Most of those described here are in Lisbon, and neither the Royal Library at the Ajuda nor the rich collection at Evora appear to contain a single specimen. Gallardo states that D. Pedro Portocarrero y Guzman, Patriarch of the Indies, the catalogue of whose library was printed at Madrid in 1703, possessed a signed MS. of the Chronica de Ceuta.

[90] Cf. Chronica de Guiné, ch. 5.