OBS. 9.—But this liberty of representing animals as of no sex, is often carried to a very questionable extent; as, "The hare sleeps with its eyes open."—Barbauld. "The hedgehog, as soon as it perceives itself attacked, rolls itself into a kind of ball, and presents nothing but its prickles to the foe."—Blair's Reader, p. 138. "The panther is a ferocious creature: like the tiger it seizes its prey by surprise."—Ib., p. 102. "The leopard, in its chace of prey, spares neither man nor beast."—Ib., p. 103. "If a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it."—Exod., xxii, 1. "A dog resists its instinct to run after a hare, because it recollects the beating it has previously received on that account. The horse avoids the stone at which it once has stumbled."—Spurzheim, on Education, p. 3. "The racehorse is looked upon with pleasure; but it is the warhorse, that carries grandeur in its idea."—Blair's Rhet., p. 30.

OBS. 10.—The sexes are distinguished by words, in four different ways. First, by the use of different terminations: as, Jew, Jewess; Julius, Julia; hero, heroine. Secondly, by the use of entirely different names: as, Henry, Mary; king, queen. Thirdly, by compounds or phrases including some distinctive term: as, Mr. Murray, Mrs. Murray; Englishman, Englishwoman; grandfather, grandmother; landlord, landlady; merman, mermaid; servingman, servingmaid; man-servant, maid-servant; schoolmaster, schoolmistress; school-boy, school-girl; peacock, peahen; cock-sparrow, hen-sparrow; he-goat, she-goat; buck-rabbit, doe-rabbit; male elephant, female elephant; male convicts, female convicts. Fourthly, by the pronouns he, his, him, put for nouns masculine; and she, her, hers, for nouns feminine: as, "Ask him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done?"—Jer., xlviii, 19.

"O happy peasant! Oh unhappy bard! His the mere tinsel, hers the rich reward."—Cowper.

OBS. 11.—For feminine nouns formed by inflection, the regular termination is ess; but the manner in which this ending is applied to the original or masculine noun, is not uniform:—

1. In some instances the syllable ess is simply added: as, accuser, accuseress; advocate, advocatess; archer, archeress; author, authoress; avenger, avengeress; barber, barberess; baron, baroness; canon, canoness; cit, cittess;[161] coheir, coheiress; count, countess; deacon, deaconess; demon, demoness; diviner, divineress; doctor, doctoress; giant, giantess; god, goddess; guardian, guardianess; Hebrew, Hebrewess; heir, heiress; herd, herdess; hermit, hermitess; host, hostess; Jesuit, Jesuitess; Jew, Jewess; mayor, mayoress; Moabite, Moabitess; monarch, monarchess; pape, papess; or, pope, popess; patron, patroness; peer, peeress; poet, poetess; priest, priestess; prior, prioress; prophet, prophetess; regent, regentess; saint, saintess; shepherd, shepherdess; soldier, soldieress; tailor, tailoress; viscount, viscountess; warrior, warrioress.

2. In other instances, the termination is changed, and there is no increase of syllables: as, abbot, abbess; actor, actress; adulator, adulatress; adulterer, adulteress; adventurer, adventuress; advoutrer, advoutress; ambassador, ambassadress; anchorite, anchoress; or, anachoret, anachoress; arbiter, arbitress; auditor, auditress; benefactor, benefactress; caterer, cateress; chanter, chantress; cloisterer, cloisteress; commander, commandress; conductor, conductress; creator, creatress; demander, demandress; detractor, detractress; eagle, eagless; editor, editress; elector, electress; emperor, emperess, or empress; emulator, emulatress; enchanter, enchantress; exactor, exactress; fautor, fautress; fornicator, fornicatress; fosterer, fosteress, or fostress; founder, foundress; governor, governess; huckster, huckstress; or, hucksterer, hucksteress; idolater, idolatress; inhabiter, inhabitress; instructor, instructress; inventor, inventress; launderer, launderess, or laundress; minister, ministress; monitor, monitress; murderer, murderess; negro, negress; offender, offendress; ogre, ogress; porter, portress; progenitor, progenitress; protector, protectress; proprietor, proprietress; pythonist, pythoness; seamster, seamstress; solicitor, solicitress; songster, songstress; sorcerer, sorceress; suitor, suitress; tiger, tigress; traitor, traitress; victor, victress; votary, votaress.

3. In a few instances the feminine is formed as in Latin, by changing or to rix; but some of these have also the regular form, which ought to be preferred: as, adjutor, adjutrix; administrator, administratrix; arbitrator, arbitratrix; coadjutor, coadjutrix; competitor, competitress, or competitrix; creditor, creditrix; director, directress, or directrix; executor, executress, or executrix; inheritor, inheritress, or inheritrix; mediator, mediatress, or mediatrix; orator, oratress, or oratrix; rector, rectress, or rectrix; spectator, spectatress, or spectatrix; testator, testatrix; tutor, tutoress, or tutress, or tutrix; deserter, desertress, or desertrice, or desertrix.

4. The following are irregular words, in which the distinction of sex is chiefly made by the termination: amoroso, amorosa: archduke, archduchess; chamberlain, chambermaid; duke, duchess; gaffer, gammer; goodman, goody; hero, heroine; landgrave, landgravine; margrave, margravine; marquis, marchioness; palsgrave, palsgravine; sakeret, sakerhawk; sewer, sewster; sultan, sultana; tzar, tzarina; tyrant, tyranness; widower, widow.

OBS. 12.—The proper names of persons almost always designate their sex; for it has been found convenient to make the names of women different from those of men. We have also some appellatives which correspond to each other, distinguishing the sexes by their distinct application to each: as, bachelor, maid; beau, belle; boy, girl; bridegroom, bride; brother, sister; buck, doe; boar, sow; bull, cow; cock, hen; colt, filly; dog, bitch; drake, duck; earl, countess; father, mother; friar, nun; gander, goose; grandsire, grandam; hart, roe; horse, mare; husband, wife; king, queen; lad, lass; lord, lady; male, female; man, woman; master, mistress; Mister, Missis; (Mr., Mrs.;) milter, spawner; monk, nun; nephew, niece; papa, mamma; rake, jilt; ram, ewe; ruff, reeve; sire, dam; sir, madam; sloven, slut; son, daughter; stag, hind; steer, heifer; swain, nymph; uncle, aunt; wizard, witch; youth, damsel; young man, maiden.

OBS. 13.—The people of a particular country are commonly distinguished by some name derived from that of their country; as, Americans, Africans, Egyptians, Russians, Turks. Such words are sometimes called gentile names. There are also adjectives, of the same origin, if not the same form, which correspond with them. "Gentile names are for the most part considered as masculine, and the feminine is denoted by the gentile adjective and the noun woman: as, a Spaniard, a Spanish woman; a Pole, or Polander, a Polish woman. But, in a few instances, we always use a compound of the adjective with man or woman: as, an Englishman, an Englishwoman; a Welshman, a Welshwoman; an Irishman, an Irishwoman; a Frenchman, a Frenchwoman; a Dutchman, a Dutchwoman: and in these cases the adjective is employed as the collective noun; as, the Dutch, the French, &c. A Scotchman, and a Scot, are both in use; but the latter is not common in prose writers: though some employ it, and these generally adopt the plural, Scots, with the definite article, as the collective term."—Churchill's New Gram., p. 70.