"Or if it be thy will and pleasure,
Direct my plough to find a treasure."—Hart's Gram., p. 185.

UNDER RULE XIV.—OF PREPOSITIONS.

"Pronouns agree with the nouns for which they stand in gender, number, and person."—Butler's Practical Gram., pp. 141 and 148; Bullions's Analyt. and Pract. Gram., p. 150.

[FORMULE.—Not proper, because the preposition in has not the comma before it, as the text requires. But, according to Rule 14th, "Prepositions and their objects, when they break the connexion of a simple sentence, or when they do not closely follow the words on which they depend, are generally set off by the comma." Therefore, a comma should be here inserted; thus, "Pronouns agree with the nouns for which they stand, in gender, number, and person." Or the words may be transposed, and the comma set before with; thus, "Pronouns agree in gender, number, and person, with the nouns for which they stand.">[

"In the first two examples the antecedent is person, or something equivalent; in the last it is thing."—Butler, ib., p. 53. "In what character he was admitted is unknown."—Ib., p. 55. "To what place he was going is not known."—Ib., p. 55. "In the preceding examples John, Cæsar, and James are the subjects."—Ib., p. 59. "Yes is generally used to denote assent in the answer to a question."—Ib., p. 120. "That in its origin is the passive participle of the Anglo-Saxon verb thean, to take"—Ib., p. 127. "But in all these sentences as and so are adverbs."—Ib., p. 127. "After an interjection or exclamatory sentence is placed the mark of exclamation."—Blair's Gram., p. 116. "Intransitive verbs from their nature can have no distinction of voice."—Bullions, E. Gram., p. 30. "To the inflection of verbs belong Voices, Moods, Tenses, Numbers, and Persons."—Id., ib., p. 33; Pract. Lessons, p. 41. "As and so in the antecedent member of a comparison are properly adverbs."—Id., E. Gram., p. 113. "In the following Exercise point out the words in apposition."—Id., P. Lessons, p. 103. "In the following Exercise point out the noun or pronoun denoting the possessor."— Id., ib., p. 105. "Its is not found in the Bible except by misprint."—Hallock's Gram., p. 68. "No one's interest is concerned except mine."—Ib., p. 70. "In most of the modern languages there are four concords."—St. Quentin's Gen. Gram., p. 143. "In illustration of these remarks let us suppose a case."—Hart's Gram., p. 104. "On the right management of the emphasis depends the life of pronunciation."— Ib., p. 172; Murray's, 8vo, p. 242.

UNDER RULE XV.—OF INTERJECTIONS.

"Behold he is in the desert."—SCOTT'S BIBLE: Matt., xxiv, 26.

[FORMULE.—Not proper, because the interjection Behold, which has usually a comma after it in Scripture, has here no point. But, according to Rule 15th, "Interjections that require a pause, though more commonly emphatic and followed by the ecphoneme, are sometimes set off by the comma." In this instance, a comma should be used; thus, "Behold, he is in the desert."—Common Bible.]

"And Lot said unto them, Oh not so my Lord."—SCOTT'S BIBLE: Gen., xix, 18. "Oh let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live."—SCOTT: Gen., xix, 20. "Behold! I come quickly.—BIBLE."—Day's Gram., p. 74. "Lo! I am with you always."—Day's Gram., pp. 10 and 73. "And lo! I am with you always."—Ib., pp. 78 and 110. "And lo, I am with you alway."—SCOTT'S BIBLE, and BRUCE'S: Matt., xxviii, 20. "Ha! ha! ha! how laughable that is."—Bullions, Pract. Les., p. 83. "Interjections of Laughter,—Ha! he! hi! ho!"—Wright's Gram., p. 121.

UNDER RULE XVI.—OF WORDS REPEATED.