On the other side of the Ganges we entrained again and reached Calcutta by noon. I handed over my prisoner to the care of a regiment quartered in Fort William; and he was safely consigned to their guard-room cell.

On the bank of the broad River Hugli, which flows through the city of Calcutta and up which the ships come from the sea, stands this large fort, which dates back far into the days of the Honourable East India Company. One face fronts the stream, the others look on the maidan, a broad open space, tree-studded and seamed with roads, which lies between the frowning, embrasured walls and the nearest houses. Within the wide precincts of the fort, a city in a city, are found barracks, the arsenal, houses for military and civil officers, a church, and the official residence of the Commander-in-Chief, all separated by broad squares and green lawns.

Here next day in the garrison library, a large recreation-room for soldiers, Sepoy Farid Khan faced the court martial which was to try him for his life. When I had given him his choice in Buxa of having either British or Indian officers as his judges, he answered unhesitatingly:

"I want to be tried by Sahibs, of course."

And so, in accordance with his wish, nine British officers in white full-dress summer uniform, swords at their sides and medals on their breasts, sat in judgment on him at a long table. Behind them was a stage on which military amateur actors strut their hour in the garrison theatricals. The drop curtain was up, showing a pretty English country scene. It seemed an incongruous setting for the grim drama of real life which was now to be enacted.

Near the members of the court sat another officer, the deputy judge advocate general, who was present to see that the trial was conducted in accordance with the rules of military law, and to advise the court on legal points. At a small table to one side Captain Balderston took his place as prosecutor. Then the prisoner, his handcuffs removed, was marched into the room by the guard of the regiment in whose cells he was confined. He walked in with an erect and soldierly bearing and stood to attention as the president of the court read out the charge to him and called on him to plead. And to this charge of "Murder" he answered composedly "I am guilty." But, since with this plea no evidence in his defence or in extenuation of his crime could be given, the court, with the extreme fairness of a military tribunal, advised him to withdraw it and plead "Not Guilty." Then the native witnesses who testified to his desertion of his post, his flight and capture, gave their evidence in Hindustani. After them I repeated his confession of the crime to me. I spoke in English, my evidence being translated to the prisoner by a British officer who acted as interpreter. But I noticed that Farid Khan did not seem to understand this officer, who spoke a purer and correcter Urdu than did the prisoner himself.

I stated my belief to the court. The president, who spoke the vernacular, asked Farid Khan if this were so.

"Yes, it is true. I cannot understand what that Sahib says," he replied; "but I can understand my own major Sahib," pointing to me.

Then, with the court's permission, I repeated to him the evidence I had given.

"Yes, that is all quite true," he said.