I remember that two fowls got loose in the boat once. It was blowing stiff, and the white spray was dashing over us. Well, any other birds would have jumped overboard. Not so these African fowls. They simply got on the gun’ale, and, as soon as the squall was over, coolly commenced to arrange their feathers. This regard for personal appearance in a scene of such danger—for they must have known they were going to pot—is something that one does not know whether most to admire or wonder at.

Having fully satisfied the needs of nature, Raggy was prepared to give some little account of his adventures. Briefly they were as follows, and in Raggy’s own language.

“You see, massa, befoh de sun rise on dat drefful night on de shore, de Somali Indians, all plenty well-armed, plenty big knife, plenty spear and gun, dey come and wake all our poor blue-jackets. ‘Come quiet,’ dey say; ‘suppose you make bobbery, den we kill you quick.’ Dey tak us all away behind de sandhills, and I tink first and fohmost dey am goin’ to obfuscate us.”

“Suffocate us you mean, Raggy.”

“All de same meaning, massa. But dey tie our arms till de blood tingle all down de fingers, and dey tie us roun’ de neck till we all feel chickey-chokey, and our eyes want to bust and relieve demselves. Den away we all go. I look back, and see dat poor massa not follow, and my heart am bery sad. Ober de hills and de plains we walk. Poor white man’s feet soon get tire and blister all, and in two tree day dey walk all de same’s one chicken on de stove-top. Dey Somalis and de big Arab—he one bad, bad man—dey talk. Dey not tink I understand what dey say. Dey speak ob where dey am going to de country ob King Kara-Kara, to sell all de men for slabes and get a tousand niggers foh ’em. Den dey speak ob you. You, dey say, am wo’th de lot Raggy heah all, and listen, and tink, and I want to set you free. One day one man he fall sick—one ohdinary seaman, massa, name is Davis—he fall bery, bery sick. Den de Arab soldier look at him and look at him. You nebah get well, he say. Den he take him by de two leg and pull him along de grass to a bush; and oh! it was drefful, massa, to heah poor Davis crying for mussy ’cause he hab a wife and piccaninnies at home, he tole ’em. No mussy in dat Arab’s eye. No mussy in his heart, he take de ugly spear and stab—stab—stab—Poor Davis jes say ‘Oh!’ once or twice, den he die. Plenty oder men sick after dis, but dey not lie down. Dey jes walk on weary, weary. Byemby we come to wells. Den de men get better. But Raggy hab eno’ ob dis. He steal away at night. How de lion roah in de jungle, and how de tiger (the leopard is frequently so called in Africa) jump about, and de wild hyaenas come out in de moonlight and laugh at poor Raggy. Raggy’s heart bery full ob feah. But he no say much. Suppose dey only laugh, dat not hurt much. Suppose dey bite, den Raggy die. I walk and walk foh days. I not hab much food. But I catch de mole and de mouse, I eatee he plenty quick. Den byemby I come to Mahmoud’s trail, and I follow on and up till one day I see de caravan on de hill, den I lie and sleep till night Massa knows all de rest.”

“Yes, Raggy, I know all the rest, and very grateful I am for your pluck, and all that, and if ever we get back again, I’ll report your good and brave conduct, and you’ll be well rewarded. Perhaps they’ll make you a captain, Raggy.”

“Massa is joking.”

“You go home now at once?” the boy asked, after a pause.

“Oh! no, Raggy. That would not be doing my duty. I’m going inland, and I’m going to try to find and redeem, or rescue our poor fellows. It would not be plucky nor brave to go back without them—at all events without trying to find them. Now, Raggy, as we are sure, if spared, to be some considerable time together, I wish you to do me the favour to teach Nanungamanoo to speak English.”

“De yeller nigger wi’ de long name, massa?”