Dungloo’s box was a very small one, and he kept his clothes in a bag. The latter were thrown overboard as a dainty morsel for the sharks, but the little box was sent aft to the captain’s cabin.

No key being found, he broke it open with a chisel.

Here were many strange amulets, little idol stones, &c., a copy of a portion of the Koran, and a log-book, giving an account of how he—the Thug—had shadowed Antonio for more than a year, without having a single chance of attacking him, but stating that he would sail with him in the Zingara to southern seas, and would, doubtless, obtain possession of the talisman, and bring it or send it.

But Antonio had occasion to open his eyes with astonishment when he found an exact facsimile of the brilliant in a tiny box, and with it a letter. This letter was in Hindustani, and brief. “I have slain Antonio,” it ran, “and rescued the diamond; but I have been stabbed and put on shore on the American coast to die. I am going fast. See to my wife and little ones. A faithful black will post the case and diamond. Adieu! for ever.”

But this so-called diamond was paste.

There were other idols in the temple that had been hidden, and so escaped during the general looting. These had eyes of precisely the same kind and cutting as the one in Antonio’s possession. So the Thug had one copied in paste.

It was evident enough then that this brutal Thug was not only a professional murderer, but a rogue and vagabond as well. He had meant to keep the real diamond, and send to the ignorant priests that composed of paste.

And this was precisely what Antonio did on the very first opportunity. He enclosed, not only the spurious diamond, but the Thug’s letter as well.

Thus ends for a time the story of Antonio’s diamond. He need now no longer fear the vengeance of the priests, or their hired assassins, the bloodthirsty Thugs.

. . . . . .