“Well, ladies and gentlemen,” said Antonio, “when the Zingara returned, after her terrible adventures in the brown weedy Sea of Sargasso, my pearls and other things realised for me quite a large fortune. I sold all, for too well I knew the value money would be in enabling me to discover the hiding-place of my dear brother here, and delivering him from the hands of the priests.

“First I endeavoured to get the assistance of the British Parliament. The few members I interviewed received me kindly, but were afraid they could do nothing to assist me.

“I determined, therefore, to act for myself, so when I got to India I repaired to L——.

“I am a fairly good actor, and no part suits me better than that of a Hindoo priest.

“I became one to all intents and purposes. From an Indian potentate, friendly to the British, and to whom I had done some services in the Mutiny times, I received an introduction to Hindoo priests at L——. Heaven forgive me for my deceit, but I carried it out so well, that I found favour everywhere, and was received even into the inner sanctuaries of the priests.

“At last I became a guest of the very men who had imprisoned my brother. This might have been called my third move, or third act, in the dangerous drama I was engaged in.

“My fourth was a more daring, but it was successful, for I bribed my brother’s very jailer.

“About a week after this came the fifth and last act.

“Rhadda, the jailer, was to have ten thousand rupees and a free passage to Britain if he succeeded in smuggling my dear brother here beyond the gates of the temple, and coming, with me and him, to the British consul’s house.

“He agreed. Such a sum seemed a fortune to him.