“Righto, Granny Sue; but first I must put these poor blossoms into a jar. I found the branch broken and just hanging by a shred of bark on that old tree ’way down by the fence corner.”

Jenny took a brown jar from a cupboard as she talked and filled it with water from the sink pump.

“They’ll be lonely for their home tree, like as not,” she chattered on, “but perhaps they’ll be a bit glad when they find that they are to brighten up our home for a few days. Don’t you think maybe they will, Granny Sue? Don’t you think when we can’t do the thing we most want to do, we still can be happy if we are just alive and doing the most beautiful thing that is left for us to do?”

This last was called over her shoulder as she carried the jar and blossoming branch toward the door of the living-room. Luckily she did not pause for an answer, for the little old woman always felt confused when her girl began such flights of fancy. Had she been obliged to reply, she no doubt would have said:

“Why, ’taint likely, Jenny, that branch of apricot flowers even knows it’s broken off, an’ as for that, the ones that are left will make all the better fruit with some of ’em gone.”

While the girl was placing the jar on the living-room center table, close to the book that she had been reading, Granddad Si entered the kitchen for a drink, and upon hearing of the message from Miss Granger, he hurried to the barn to hitch old Dobbin to the cart, and so, when five minutes later the girl skipped out, laughing over her shoulder at her grandmother’s admonition to go more slowly, lest she fall and break the eggs, there was Granddad Si fastening the last buckles. He straightened up, pushed his frayed straw hat to the back of his head and surveyed the girl with pardonable pride.

“Jenny, gal,” he began, and from the expression in his eyes she knew just how he would complete the sentence, and so, laughingly, she put her free hand over his mouth.

“Oh, granddad, ’tisn’t so, not the least bit, and you mustn’t say it again. A stranger might hear you some time, and what if he should think that I really believed it.”

But the old man finished his sentence, even though the words were mumbled behind the slim white hand of his girl:

“It’s the Gospel truth, Jenny. I’m tellin’ ye! Thar ain’t a gal over to that hifalutin seminary that’s half as purty as yo’ be. I reckon I know, ’cause I watch the whole lot of ’em when they go down the road on them parade walks they take, with a teacher ahead and one behind like they was a flock of geese and had to have a gooseherd along, which more’n like they are. A silly parcel, allays gigglin’.”