XVI.
The next day the battalion departed. The officers did not see any of the household, or bid them farewell. Neither did they speak together.
It was understood that they were to fight their duel when they came to the next halting-place. But Captain Schultz, a good comrade, an admirable horseman, who was loved by everybody in the regiment, and had been chosen by the count for his second, succeeded in arranging the affair in such a manner that not only they did not fight, but that no one in the regiment knew about the matter; and Turbin and Polózof, though their old relations of friendship were never restored, still said "thou," and met at meals and at the gaming-table.
FOOTNOTES:
[56] From the poem entitled, "The Song of an Old Hussar," in which a veteran contrasts the mighty days of the past with the dilettanti present. Denis Vasilyevitch Davuidof, who was an officer of hussars, died in 1839.—Tr.
[57] Diminished diminutive of Aleksandr.
[58] Blue notes were five rubles.
[59] isprávnik.
[60] Diminutive of Stepanida, Stephanie.
[61] golúbchiki, little pigeons.