“And not so great a boon, either,” he finished for me.
“Yes ... but I may be mistaken....”
He interrupted me again.
“You see?... she is perfectly right.... I like her honesty, and am delighted that we have had this conversation. I will add that—to me—it would have been a supreme misfortune!”
“What an original you are! you have not changed in the least!” said Macha, leaving the terrace to order supper to be served.
After her departure we were silent, and all was still around us. Then the solitary nightingale recommenced, not his abrupt, undecided notes of early evening, but his night song, slow and tranquil, whose thrilling cadence filled the garden; and from far down the ravine came for the first time a response from another nightingale. The one near us was mute for a moment, listening, then burst out anew in a rapture of song, louder and clearer than before. Their voices resounded, calm and supreme, amid that world of night which is their own and which we inhabit as aliens. The gardener went by, on his way to his bed in the orange-house, we heard his heavy boots on the path as he went farther and farther from us. Some one in the direction of the mountain blew two shrill, quick notes on a whistle, then all was still once more. Scarcely a leaf was heard to move; yet all at once the awning of the terrace puffed out slowly, stirred by a breath of air, and a more penetrating perfume stole up to us from below. The silence embarrassed me, but I did not know what to say. I looked at him. His eyes, bright in the darkness, were fixed upon me.
“It is good to live in this world!” he murmured.
I know not why, but at the words I sighed.
“Well?” he questioned.
“Yes, it is good to live in this world!” I repeated.