Tánya. Miss Elizabeth, dearest!
Betsy (delighted). Oh, that is a joke! Well, I never. But why do you do it?
Tánya. Oh miss, dear miss, don't betray me!
Betsy. Not for the world! I'm awfully glad. Only tell me how you manage it?
Tánya. Well, I just hide, and then, when it's all dark, I come out and do it. That's how.
Betsy (pointing to threads). And what is this for? You needn't tell me. I see; you draw....
Tánya. Miss Elizabeth, darling! I will confess it, but only to you. I used to do it just for fun, but now I mean business.
Betsy. What? How? What business?
Tánya. Well, you see, those peasants that came this morning, you saw them. They want to buy some land, and your father won't sell it; well, and Theodore Ivánitch, he says it's the spirits as forbid him. So I have had a thought as....
Betsy. Oh, I see! Well, you are a clever girl! Do it, do it.... But how will you manage it?