Anna Pávlovna. Pray, take care of yourself.

Countess. Merci, mille fois [merci].[20]

[GREGORY, dishevelled and excited, jumps out from the servants' quarters. SIMON appears behind him in the doorway.

Simon. You'd better leave her alone!

Gregory. You rascal! I'll teach you how to fight, you scamp, you!

Anna Pávlovna. What do you mean? Do you think you are in a public-house?

Gregory. This coarse peasant makes life impossible for me.

Anna Pávlovna (provoked). You've lost your senses. Don't you see? (To COUNTESS.) Merci, mille fois merci. A [mardi!] [21]

[Exeunt COUNTESS and FIRST FOOTMAN.

Anna Pávlovna (to GREGORY). What is the meaning of this?