Absence changed to [absent] from original sentence (Part 1, Ch. VI, Pg. 25):

He was postponing the case against the Skoptzy, although the absence witness was an entirely unnecessary one.

Birukova (Theodosia) (1 time)
Brinkova (Theodosia) (1 time)
Borki (village) (1 time)
Borkoff (village) (1 time)
Barkoff (village) (1 time)
Chapter (3 times)
Chepter (1 time), changed to [Chapter] from original sentence (Part 1, Ch. XLIII, Pg. 153):

"To the Department of Cassation, etc., etc., Katherine, etc. Petition. By the decision, etc., of the etc., rendered, etc., a certain Maslova was found guilty of taking the life, by poisoning, of a certain merchant Smelkoff, and in pursuance of Chepter 1,454 of the Code, was sentenced to etc., with hard labor, etc."

Daus changed to [dans] from original sentence (Part 2, Ch. IX, Pg. 229):

Il donne daus le spiritisme.

Dmitri (22 times)
Dimitri (3 times)
Dvorianskaia (1 time)
Dvorinskaia (1 time)
Fanarin (11 times)
Fanirin (19 times)

Fomer changed to [former], from original sentence (Part 1, Ch. XLIII, Pg. 151):

Not only was the old arrangement of things continued, but, as in fomer times, the house received a general cleaning.

Gerasimovich (7 times)
Gerasimovitch (8 times)
Ivanova (Bochkova) (1 time)
Ivanovna (Bochkova) (1 time)
Ivanovich (Dmitri) (14 times)
Ivanovitch (Dmitri) (3 times)
Kamensky (2 times)
Kanesky (1 time)
Katherine (Michaelovna Maslova) (15 times)
Catherine (Michaelovna Maslova) (3 times)
Katiousha (122 times)
Katiusha (3 times)
Korableva (39 times)
Korabeva (1 time), changed to [Korableva] from original sentence (Part 1, Ch. XLVI, Pg. 164):