“What, Lukáshka? They’ve lied to him and said I am getting his girl for you,” whispered the old man. “But what’s the girl? She will be ours if we want her. Give enough money—and she’s ours. I’ll fix it up for you. Really!”

“No, Daddy, money can do nothing if she does not love me. You’d better not talk like that!”

“We are not loved, you and I. We are forlorn,” said Daddy Eróshka suddenly, and again he began to cry.

Listening to the old man’s talk Olénin had drunk more than usual. “So now my Lukáshka is happy,” thought he; yet he felt sad. The old man had drunk so much that evening that he fell down on the floor and Vanyúsha had to call soldiers in to help, and spat as they dragged the old man out. He was so angry with the old man for his bad behaviour that he did not even say a single French word.

Chapter XXIX

It was August. For days the sky had been cloudless, the sun scorched unbearably and from early morning the warm wind raised a whirl of hot sand from the sand-drifts and from the road, and bore it in the air through the reeds, the trees, and the village. The grass and the leaves on the trees were covered with dust, the roads and dried-up salt marshes were baked so hard that they rang when trodden on. The water had long since subsided in the Térek and rapidly vanished and dried up in the ditches. The slimy banks of the pond near the village were trodden bare by the cattle and all day long you could hear the splashing of water and the shouting of girls and boys bathing. The sand-drifts and the reeds were already drying up in the steppes, and the cattle, lowing, ran into the fields in the day-time. The boars migrated into the distant reed-beds and to the hills beyond the Térek. Mosquitoes and gnats swarmed in thick clouds over the low lands and villages. The snow-peaks were hidden in grey mist. The air was rarefied and smoky. It was said that abreks had crossed the now shallow river and were prowling on this side of it. Every night the sun set in a glowing red blaze. It was the busiest time of the year. The villagers all swarmed in the melon-fields and the vineyards. The vineyards thickly overgrown with twining verdure lay in cool, deep shade. Everywhere between the broad translucent leaves, ripe, heavy, black clusters peeped out. Along the dusty road from the vineyards the creaking carts moved slowly, heaped up with black grapes. Clusters of them, crushed by the wheels, lay in the dirt. Boys and girls in smocks stained with grape-juice, with grapes in their hands and mouths, ran after their mothers. On the road you continually came across tattered labourers with baskets of grapes on their powerful shoulders; Cossack maidens, veiled with kerchiefs to their eyes, drove bullocks harnessed to carts laden high with grapes. Soldiers who happened to meet these carts asked for grapes, and the maidens, clambering up without stopping their carts, would take an armful of grapes and drop them into the skirts of the soldiers’ coats. In some homesteads they had already begun pressing the grapes; and the smell of the emptied skins filled the air. One saw the blood-red troughs in the pent-houses in the yards and Nogáy labourers with their trousers rolled up and their legs stained with the juice. Grunting pigs gorged themselves with the empty skins and rolled about in them. The flat roofs of the outhouses were all spread over with the dark amber clusters drying in the sun. Daws and magpies crowded round the roofs, picking the seeds and fluttering from one place to another.

The fruits of the year’s labour were being merrily gathered in, and this year the fruit was unusually fine and plentiful.

In the shady green vineyards amid a sea of vines, laughter, songs, merriment, and the voices of women were to be heard on all sides, and glimpses of their bright-coloured garments could be seen.

Just at noon Maryánka was sitting in their vineyard in the shade of a peach-tree, getting out the family dinner from under an unharnessed cart. Opposite her, on a spread-out horse-cloth, sat the cornet (who had returned from the school) washing his hands by pouring water on them from a little jug. Her little brother, who had just come straight out of the pond, stood wiping his face with his wide sleeves, and gazed anxiously at his sister and his mother and breathed deeply, awaiting his dinner. The old mother, with her sleeves rolled up over her strong sunburnt arms, was arranging grapes, dried fish, and clotted cream on a little low, circular Tartar table. The cornet wiped his hands, took off his cap, crossed himself, and moved nearer to the table. The boy seized the jug and eagerly began to drink. The mother and daughter crossed their legs under them and sat down by the table. Even in the shade it was intolerably hot. The air above the vineyard smelt unpleasant: the strong warm wind passing amid the branches brought no coolness, but only monotonously bent the tops of the pear, peach, and mulberry trees with which the vineyard was sprinkled. The cornet, having crossed himself once more, took a little jug of chikhir that stood behind him covered with a vine-leaf, and having had a drink from the mouth of the jug passed it to the old woman. He had nothing on over his shirt, which was unfastened at the neck and showed his shaggy muscular chest. His fine-featured cunning face looked cheerful; neither in his attitude nor in his words was his usual wiliness to be seen; he was cheerful and natural.

“Shall we finish the bit beyond the shed tonight?” he asked, wiping his wet beard.