The words sounded still more commonplace, they accorded still less with what he felt, but yet he continued, “I don’t know what I would not do for you—”

“Leave me alone, you pitch!”

But her face, her shining eyes, her swelling bosom, her shapely legs, said something quite different. It seemed to him that she understood how petty were all things he had said, but that she was superior to such considerations. It seemed to him she had long known all he wished and was not able to tell her, but wanted to hear how he would say it. “And how can she help knowing,” he thought, “since I only want to tell her all that she herself is? But she does not wish to understand, does not wish to reply.”

“Hullo!” suddenly came Ústenka’s high voice from behind the vine at no great distance, followed by her shrill laugh. “Come and help me, Dmítri Andréich. I am all alone,” she cried, thrusting her round, naïve little face through the vines.

Olénin did not answer nor move from his place.

Maryánka went on cutting and continually looked up at Olénin. He was about to say something, but stopped, shrugged his shoulders and, having jerked up his gun, walked out of the vineyard with rapid strides.

Chapter XXXII

He stopped once or twice, listening to the ringing laughter of Maryánka and Ústenka who, having come together, were shouting something. Olénin spent the whole evening hunting in the forest and returned home at dusk without having killed anything. When crossing the road he noticed her open the door of the outhouse, and her blue smock showed through it. He called to Vanyúsha very loud so as to let her know that he was back, and then sat down in the porch in his usual place. His hosts now returned from the vineyard; they came out of the outhouse and into their hut, but did not ask him in. Maryánka went twice out of the gate. Once in the twilight it seemed to him that she was looking at him. He eagerly followed her every movement, but could not make up his mind to approach her. When she disappeared into the hut he left the porch and began pacing up and down the yard, but Maryánka did not come out again. Olénin spent the whole sleepless night out in the yard listening to every sound in his hosts’ hut. He heard them talking early in the evening, heard them having their supper and pulling out their cushions, and going to bed; he heard Maryánka laughing at something, and then heard everything growing gradually quiet.

The cornet and his wife talked a while in whispers, and someone was breathing. Olénin re-entered his hut. Vanyúsha lay asleep in his clothes. Olénin envied him, and again went out to pace the yard, always expecting something, but no one came, no one moved, and he only heard the regular breathing of three people. He knew Maryánka’s breathing and listened to it and to the beating of his own heart. In the village everything was quiet. The waning moon rose late, and the deep-breathing cattle in the yard became more visible as they lay down and slowly rose. Olénin angrily asked himself, “What is it I want?” but could not tear himself away from the enchantment of the night. Suddenly he thought he distinctly heard the floor creak and the sound of footsteps in his hosts’ hut. He rushed to the door, but all was silent again except for the sound of regular breathing, and in the yard the buffalo-cow, after a deep sigh, again moved, rose on her foreknees and then on her feet, swished her tail, and something splashed steadily on the dry clay ground; then she lay down again in the dim moonlight. He asked himself: “What am I to do?” and definitely decided to go to bed, but again he heard a sound, and in his imagination there arose the image of Maryánka coming out into this moonlit misty night, and again he rushed to her window and again heard the sound of footsteps. Not till just before dawn did he go up to her window and push at the shutter and then run to the door, and this time he really heard Maryánka’s deep breathing and her footsteps. He took hold of the latch and knocked. The floor hardly creaked under the bare cautious footsteps which approached the door. The latch clicked, the door creaked, and he noticed a faint smell of marjoram and pumpkin, and Maryánka’s whole figure appeared in the doorway. He saw her only for an instant in the moonlight. She slammed the door and, muttering something, ran lightly back again. Olénin began rapping softly but nothing responded. He ran to the window and listened. Suddenly he was startled by a shrill, squeaky man’s voice.

“Fine!” exclaimed a rather small young Cossack in a white cap, coming across the yard close to Olénin. “I saw ... fine!”