The children also waited restlessly and impatiently for their papa; but for other reasons. Aniutka and Mashka were without any sheepskin or cloak; and so they were deprived of the possibility of taking turns in going into the street, and were therefore obliged to content themselves in their single garments, and to make circuits around the house with strenuous swiftness so as to be troubled as little as possible by the inhabitants of the wing coming and going. Once Mashka tripped over the feet of the joiner's wife, who was lugging water; and though she was crying lustily from the knock that she received on her knee, yet her hair was pulled violently, and she began to cry still more grievously. When she did not meet any one, she flew straight into the door, and mounted the stove by means of the tub.
The mistress and Akulína began to be really worried about Polikéï himself; the children, about what he wore. But Yégor Mikhailovitch, in reply to her ladyship's question, "Hasn't Polikéï come yet, and where can he be?" smiled, and said, "I cannot tell;" and it was evident that he was satisfied to have his pre-supposition confirmed. "He would have to come to dinner," he said significantly.
All that day no one at Pokrovskoé had any tidings of Polikéï: except it was noised abroad that some neighboring muzhíks had seen him without his cap, and asking every one "if they seen a letter."
Another man had seen him asleep by the side of the road, near a horse hitched into a telyéga. "I thought he was drunk," said this man, "and that the horse had not been fed or watered for a couple of days, his belly was so drawn up."
Akulína did not sleep all night, but sat up waiting for him; but not even in the night did he put in an appearance. If she had lived alone, and had a cook and second girl, she would have been still more unhappy; but as soon as the cocks began to crow for the third time, and the joiner's wife got up, Akulína was obliged to rise and betake herself to the stove. It was a holiday; so it was necessary before daylight to take out her bread, to make kvas, to bake cookies, to milk the cow, to iron the dresses and shirts, to wash the children, to bring water, and keep her neighbor from occupying the whole oven. Akulína ceased not to keep her ears open while she was fulfilling these duties. It was already broad daylight: already the bells had begun to peal, already the children were up, and still no Polikéï. Yesterday, winter had really set in; the fields, roads, and roofs were covered with patches of snow; but to-day, as though in honor of a festival, it was clear, sunny, and cool, so that one could see and hear a long distance. But Akulína standing by the oven, and with her head thrust into the door so as to watch the baking of her cookies, did not hear Polikéï as he came in, and only by the cries of the children did she know that her husband had come. Aniutka, as the eldest, had oiled her hair and dressed herself. She had on a new calico dress, somewhat rumpled, the gift of the gracious lady, and it fitted her like the bark on a tree, and dazzled the neighbors' eyes; her hair was shiny, having been rubbed with a candle-end; her shoos were not exactly new, but were elegant.
Mashka was still in jacket and rags, so Aniutka would not let her come near to her lest she should soil her clean things. Mashka was in the yard when her father came along with a bag.
"Papa's come!" she shouted, beginning to cry, and threw herself head-first into the door past Aniutka, leaving a great smutch on her dress. Aniutka, no longer afraid of getting soiled, immediately struck Mashka. Akulína could not leave her work, and had to shout to the children, "There now, stop! I'll give you both a good thrashing!" and she glanced toward the door. Ilyitch, with his sack in his hand, came through the entry, and instantly threw himself into his corner. Akulína noticed that he was pale, and that his face had an expression as though he had been neither weeping nor laughing: she could not understand it.
"Well, Ilyitch," she asked, not leaving the oven, "what luck?"
Ilyitch muttered something which she did not hear.
"How?" she screamed, "have you been to our lady's?"