Another correspondent writes that the transport of the crowd bordered on delirium. A Russian publicist, who was in Paris at that time, describes this entrance of the sailors in the following manner: "They tell the truth,—it was an incident of world-wide import, wondrous, touching, soul-stirring, making the heart quiver with that love which discerns the brothers in men, and which detests bloodshed and concomitant acts of violence, the tearing away of the children from their beloved mother. I have been in some kind of an intoxication for several hours. I felt so strange, and even so weak, as I stood at the station of the Lyons Railway, among the representatives of the French administration in their gold-embroidered uniforms, among the members of the municipality in full dress, and heard the shouts, 'Vive la Russie! Vive le Czar!' and our national hymn, which was played several times in succession. Where am I? What has happened? What magic stream has united all this into one feeling, into one mind? Does one not feel here the presence of the God of love and brotherhood, the presence of something higher, something ideal, which descends upon men only in lofty moments? The heart is so full of something beautiful and pure and exalted, that the pen is not able to express it all. Words pale before what I saw, what I felt. It is not transport,—the word is too banal,—it is something better than transport. It is more picturesque, profounder, more joyous, more varied. It is impossible to describe what happened at the Cercle Militaire, when Admiral Avelán appeared on the balcony of a second story. Words will not tell anything here. During the Te Deum, when the choristers sang in the church 'Save, O Lord, thy people,' there burst through the open door the solemn sounds of the Marseillaise, which was played in the street by an orchestra of wind-instruments. There was something astounding and inexpressible in the impression conveyed" (New Time, October, 1893).

II.

After arriving in France, the Russian sailors for two weeks went from one celebration to another, and in the middle or at the end of every celebration they ate, drank, and talked; and the information as to what they ate and drank on Wednesday and where and what on Friday, and what was said upon that occasion, was wired home and conveyed to the whole of Russia. The moment some Russian captain drank the health of France, this at once became known to the whole world, and the moment the Russian admiral said, "I drink to fair France!" these words were immediately borne over the whole world. But more than that: the scrupulousness of the newspapers was such that they reported not only the toasts, but even many dinners, with the cakes and appetizers which were used at these dinners.

Thus it said in one issue of a newspaper that the dinner was "an artistic production:"

"Consommé de volailles, petits pâtés
Mousse de hommard parisienne
Noisette de bœuf à la béarnaise
Faisans à la Périgord
Casseroles de truffes au champagne
Chaufroid de volailles à la Toulouse
Salade russe
Croute de fruits toulonaise
Parfait à l'ananas
Desserts"

In the next number it said:

"In a culinary sense the dinner left nothing to be desired. The menu consisted of the following:

"Potage livonien et St. Germain
Zéphyrs Nantua
Esturgeon braisé moldave
Selle de daguet grand veneur,"