KARÉNIN. Je voudrais vous parler sans témoins.[5]

FÉDYA. What about?

KARÉNIN. Je viens de chez vous. Votre femme m'a chargé de cette lettre et puis …[6]

FÉDYA [takes letter, reads, frowns, then smiles affectionately] I say, Karénin, of course you know what is in this letter?

KARÉNIN. I know … and I want to say …

FÉDYA. Wait, wait a bit! Please don't imagine that I am drunk and my words irresponsible.… I mean, that I am irresponsible! I am drunk, but in this matter I see quite clearly.… Well, what were you commissioned to say?

KARÉNIN. I was commissioned to find you, and to tell you … that … she … is waiting for you. She asks you to forget everything and come back.

FÉDYA [listens in silence, gazing into Karénin's eyes] Still, I don't understand why you

KARÉNIN. Elisabeth Andréyevna sent for me, and asked me …

FÉDYA. So …