NEIGHBOUR. Ah, my dear, now I come to look at you, you've got that weak.

ANÍSYA. Yes, quite weak, dear, quite weak. He's got me into a regular fix. I don't myself know anything. Oh, my poor head!

NEIGHBOUR [listening] There's someone coming, I think. [The door opens and Akím enters].

AKÍM [crosses himself, knocks the snow off his feet, and takes off his coat] Peace be to this house! How do you do? Are you well, daughter?

ANÍSYA. How d'you do, father? Do you come straight from home?

AKÍM. I've been a-thinking, I'll go and see what's name, go to see my son, I mean,—my son. I didn't start early—had my dinner, I mean; I went, and it's so what d'you call it—so snowy, hard walking, and so there I'm what d'you call it—late, I mean. And my son—is he at home? At home? My son, I mean.

ANÍSYA. No; he's gone to the town.

AKÍM [sits down on a bench] I've some business with him, d'you see, some business, I mean. I told him t'other day, told him I was in need—told him, I mean, that our horse was done for, our horse, you see. So we must what d'ye call it, get a horse, I mean, some kind of a horse, I mean. So there, I've come, you see.

ANÍSYA. Nikíta told me. When he comes back you'll have a talk. [Goes to the oven] Have some supper now, and he'll soon come. Mítritch, eh Mítritch, come have your supper.

MÍTRITCH. Oh Lord! merciful Nicholas!