I ask him what the tax is for.

"Some kind of Government tax.... Who can tell what it is? Where am I and my old woman to get the money? As it is, we hardly manage to live!... What kind of laws are these? Have pity on our old age, and help us somehow!"

I promise to inquire, and to do what I can, and I turn to the woman. She is thin and worn-out. I know her, and know that her husband is a drunkard, and that she has five children.

"They have seized my sheep! They come and say: 'Pay the money!' 'My husband is away, working,' I say. 'Pay up!' say they. But where am I to find it? I only had one sheep, and they are taking it!" And she begins to cry.

I promise to find out, and to help her if I can. First, I go to the Village Elder, to find out what the taxes are, and why they are collecting them so rigorously.

In the village street, two other petitioners stop me. Their husbands are away at work. One asks me to buy some of her home-woven linen, and offers it for two roubles. "Because they have seized my hens! I had just reared them, and live by selling the eggs. Do buy it; it is good linen! I would not let it go for three roubles if I were not in great need!"

I send her away, promising to consider matters when I return—perhaps I may be able to arrange about the tax.

Before I reach the Elder's house, a woman comes to meet me: a quick-eyed, black-eyed ex-pupil of mine—Ólga, now already an old woman. She is in the same plight: they have seized her calf.

I come to the Elder. He is a strong, intelligent-looking peasant, with a grizzly beard. He comes out into the street to me. I ask him what taxes are being collected, and why so rigorously. He replies that he has had very strict orders to get in all arrears before the New Year.

"Have you had orders to confiscate samovárs and cattle?"