“Vasíli Denísov, your son’s friend,” he said, introducing himself to the count, who was looking inquiringly at him.
“You are most welcome! I know, I know,” said the count, kissing and embracing Denísov. “Nicholas wrote us... Natásha, Véra, look! Here is Denísov!”
The same happy, rapturous faces turned to the shaggy figure of Denísov.
“Darling Denísov!” screamed Natásha, beside herself with rapture, springing to him, putting her arms round him, and kissing him. This escapade made everybody feel confused. Denísov blushed too, but smiled and, taking Natásha’s hand, kissed it.
Denísov was shown to the room prepared for him, and the Rostóvs all gathered round Nicholas in the sitting room.
The old countess, not letting go of his hand and kissing it every moment, sat beside him: the rest, crowding round him, watched every movement, word, or look of his, never taking their blissfully adoring eyes off him. His brother and sisters struggled for the places nearest to him and disputed with one another who should bring him his tea, handkerchief, and pipe.
Rostóv was very happy in the love they showed him; but the first moment of meeting had been so beatific that his present joy seemed insufficient, and he kept expecting something more, more and yet more.
Next morning, after the fatigues of their journey, the travelers slept till ten o’clock.
In the room next to their bedroom there was a confusion of sabers, satchels, sabretaches, open portmanteaus, and dirty boots. Two freshly cleaned pairs with spurs had just been placed by the wall. The servants were bringing in jugs and basins, hot water for shaving, and their well-brushed clothes. There was a masculine odor and a smell of tobacco.
“Hallo, Gwíska—my pipe!” came Vasíli Denísov’s husky voice. “Wostóv, get up!”