“How... how dare you!...” he shouted, choking and making a threatening gesture with his trembling arms: “How dare you, sir, say that to me? You know nothing about it. Tell General Barclay from me that his information is incorrect and that the real course of the battle is better known to me, the commander in chief, than to him.”

Wolzogen was about to make a rejoinder, but Kutúzov interrupted him.

“The enemy has been repulsed on the left and defeated on the right flank. If you have seen amiss, sir, do not allow yourself to say what you don’t know! Be so good as to ride to General Barclay and inform him of my firm intention to attack the enemy tomorrow,” said Kutúzov sternly.

All were silent, and the only sound audible was the heavy breathing of the panting old general.

“They are repulsed everywhere, for which I thank God and our brave army! The enemy is beaten, and tomorrow we shall drive him from the sacred soil of Russia,” said Kutúzov crossing himself, and he suddenly sobbed as his eyes filled with tears.

Wolzogen, shrugging his shoulders and curling his lips, stepped silently aside, marveling at “the old gentleman’s” conceited stupidity.

“Ah, here he is, my hero!” said Kutúzov to a portly, handsome, dark-haired general who was just ascending the knoll.

This was Raévski, who had spent the whole day at the most important part of the field of Borodinó.

Raévski reported that the troops were firmly holding their ground and that the French no longer ventured to attack.

After hearing him, Kutúzov said in French: