Take Romeo and Juliet. The conventional view is that Shakespear is the greatest of artists, and that Romeo and Juliet is one of his good plays. Why this is so nobody can tell you. It is so: that is the way certain people feel about it. They are “the authorities,” and to doubt their dictum is to show that you know nothing about art. Tolstoy does not agree with them in their estimate of Shakespear, therefore Tolstoy is wrong!

But now let us apply Tolstoy’s view of art to Romeo and Juliet. He does not deny that it infects. “Let us admit that it is a work of art, that it infects (though it is so artificial that it can infect only those who have been carefully educated thereunto); but what are the feelings it transmits?”

That is to say, judging by the internal test, Tolstoy admits that Romeo and Juliet unites him to its author and to other people in feeling. But the work is very far from being one of “universal” art—only a small minority of people ever have cared, or ever will care, for it. Even in England, or even in the layer of European society it is best adapted to reach, it only touches a minority, and does not approach the universality attained by the story of Joseph and many pieces of folk-lore.

But perhaps the subject-matter, the feeling with which Romeo and Juliet infects those whom it does reach, lifts it into the class of the highest religious art? Not so. The feeling is one of the attractiveness of “love at first sight.” A girl fourteen years old and a young man meet at an aristocratic party, where there is feasting and pleasure and idleness, and, without knowing each other’s minds, they fall in love as the birds and beasts do. If any feeling is transmitted to us, it is the feeling that there is a pleasure in these things. Somewhere, in most natures, there dwells, dominant or dormant, an inclination to let such physical sexual attraction guide our course in life. To give it a plain name, it is “sensuality.” “How can I, father or mother of a daughter of Juliet’s age, wish that those foul feelings which the play transmits should be communicated to my daughter? And if the feelings transmitted by the play are bad, how can I call it good in subject-matter?”

But, objects a friend, the moral of Romeo and Juliet is excellent. See what disasters followed from the physical “love at first sight.” But that is quite another matter. It is the feelings with which you are infected when reading, and not any moral you can deduce, that is subject-matter of art. Pondering upon the consequences that flow from Romeo and Juliet’s behaviour may belong to the domain of moral science, but not to that of art.

I have hesitated to use an illustration Tolstoy had struck out, but I think it serves its purpose. No doubt there are other, subordinate, feelings (e.g. humour) to be found in Romeo and Juliet; but many quaint conceits that are ingenious, and have been much admired, are not, I think, infectious.

Tried by such tests, the enormous majority of the things we have been taught to consider great works of art are found wanting. Either they fail to infect (and attract merely by being interesting, realistic, effectful, or by borrowing from others), and are therefore not works of art at all; or they are works of “exclusive art,” bad in form and capable of infecting only a select audience trained and habituated to such inferior art; or they are bad in subject-matter, transmitting feelings harmful to mankind.

Tolstoy does not shrink from condemning his own artistic productions; with the exception of two short stories, he tells us they are works of bad art. Take, for instance, the novel Resurrection, which is now appearing, and of which he has, somewhere, spoken disparagingly, as being “written in my former style,” and being therefore bad art. What does this mean? The book is a masterpiece in its own line; it is eagerly read in many languages; it undoubtedly infects its readers, and the feelings transmitted are, in the main, such as Tolstoy approves of—in fact, they are the feelings to which his religious perception has brought him. If lust is felt in one chapter, the reaction follows as inevitably as in real life, and is transmitted with great artistic power. Why a work of such rare merit does not satisfy Tolstoy, is because it is a work of “exclusive art,” laden with details of time and place. It has not the “simplicity and compression” necessary in works of “universal” art. Things are mentioned which might apparently be quite well omitted. The style, also, is not one of great simplicity; the sentences are often long and involved, as is commonly the case in Tolstoy’s writings. It is a novel appealing mainly to the class that has leisure for novel reading because it neglects to produce its own food, make its own clothes, or build its own houses. If Tolstoy is stringent in his judgment of other artists, he is more stringent still in his judgment of his own artistic works. Had Resurrection been written by Dickens, or by Hugo, Tolstoy would, I think, have found a place for it (with whatever reservations) among the examples of religious art. For indeed, strive as we may to be clear and explicit, our approval and disapproval is a matter of degree. The thought which underlay the remark: “Why callest thou me good? none is good, save one, even God,” applies not to man only, but to all things human.

What is Art? itself is a work of science—though many passages, and even some whole chapters, appeal to us as works of art, and we feel the contagion of the author’s hope, his anxiety to serve the cause of truth and love, his indignation (sometimes rather sharply expressed) with what blocks the path of advance, and his contempt for much that the “cultured crowd,” in our erudite, perverted society, have persuaded themselves, and would fain persuade others, is the highest art.

One result which follows inevitably from Tolstoy’s view (and which illustrates how widely his views differ from the fashionable æsthetic mysticism), is that art is not stationary but progressive. It is true that our highest religious perception found expression eighteen hundred years ago, and then served as the basis of an art which is still unmatched; and similar cases can be instanced from the East. But allowing for such great exceptions,—to which, not inaptly, the term of “inspiration” has been specially applied,—the subject-matter of art improves, though long periods of time may have to be considered in order to make this obvious. Our power of verbal expression, for instance, may now be no better than it was in the days of David, but we must no longer esteem as good in subject-matter poems which appeal to the Eternal to destroy a man’s private or national foes; for we have reached a “religious perception” which bids us have no foes, and the ultimate source (undefinable by us) from which this consciousness has come, is what we mean when we speak of God.