“Why are you standing in the cold with the child? Come into my room, where it is warm; you can manage it better. Here, this way!”
The woman was astonished. She saw an old, old man in an apron, with spectacles on his nose, calling her to him. She followed him. They descended the steps and entered the room; the old man led the woman to his bed.
“There,” says he, “sit down, my good woman, nearer to the stove; you can get warm, and nurse the little one.”
“I have no milk for him. I myself have not eaten anything since morning,” said the woman; but, nevertheless, she took the baby to her breast.
Avdyeitch shook his head, went to the table, brought out the bread and a dish, opened the oven door, poured into the dish some cabbage soup, took out the pot with the gruel, but it was not cooked as yet; so he filled the dish with shchi only, and put it on the table. He got the bread, took the towel down from the hook, and spread it upon the table.
“Sit down,” he says, “and eat, my good woman; and I will mind the little one. You see, I once had children of my own; I know how to handle them.”
The woman crossed herself, sat down at the table, and began to eat; while Avdyeitch took a seat on the bed near the infant. Avdyeitch kept smacking and smacking to it with his lips; but it was a poor kind of smacking, for he had no teeth. The little one kept on crying. And it occured to Avdyeitch to threaten the little one with his finger; he waved, waved his finger right before the child's mouth, and hastily withdrew it. He did not put it to its mouth, because his finger was black, and soiled with wax. And the little one looked at his finger, and became quiet; then it began to smile, and Avdyeitch also was glad. While the woman was eating, she told who she was, and whither she was going.
Said she:—
“I am a soldier's wife. It is now seven months since they sent my husband away off, and no tidings. I lived out as cook; the baby was born; no one cared to keep me with a child. This is the third month that I have been struggling along without a place. I ate up all I had. I wanted to engage as a wet-nurse—no one would take me—I am too thin, they say. I have just been to the merchant's wife, where lives a young woman I know, and so they promised to take us in. I thought that was the end of it. But she told me to come next week. And she lives a long way off. I got tired out; and it tired him, too, my heart's darling. Fortunately, our landlady takes pity on us for the sake of Christ, and gives us a room, else I don't know how I should manage to get along.”
Avdyeitch sighed, and said: