"Why do I linger? Now we have swallowed our last morsel. Our king perishes, and utter doom overtakes our hapless city. Our last dawn has risen, unless perchance there be one here so soft that he fears to offer himself to the blows, or so unwarlike that he dares not avenge his lord, and disowns all honours worthy of his valour.

"Thou, Ruta, rise and put forth thy snow-white head, come forth from thy hiding into the battle. The carnage that is being done without calls thee. By now the council-chamber is shaken with warfare, and the gates creak with the dreadful fray. Steel rends the mail-coats, the woven mesh is torn apart, and the midriff gives under the rain of spears. By now the huge axes have hacked small the shield of the king; by now the long swords clash, and the battle-axe clatters its blows upon the shoulders of men, and cleaves their breasts. Why are your hearts afraid? Why is your sword faint and blunted? The gate is cleared of our people, and is filled with the press of the strangers."

And when Hjalte had wrought very great carnage and stained the battle with blood, he stumbled for the third time on Bjarke's berth, and thinking he desired to keep quiet because he was afraid, made trial of him with such taunts at his cowardice as these:

"Bjarke, why art thou absent? Doth deep sleep hold thee? I prithee, what makes thee tarry? Come out, or the fire will overcome thee. Ho! Choose the better way, charge with me! Bears may be kept off with fire; let us spread fire in the recesses, and let the blaze attack the door-posts first. Let the firebrand fall upon the bedchamber, let the falling roof offer fuel for the flames and serve to feed the fire. It is right to scatter conflagration on the doomed gates. But let us who honour our king with better loyalty form the firm battle-wedges, and, having measured the phalanx in safe rows, go forth in the way the king taught us: our king, who laid low Rorik, the son of Bok the covetous, and wrapped the coward in death. He was rich in wealth, but in enjoyment poor, stronger in gain than bravery; and thinking gold better than warfare, he set lucre above all things, and ingloriously accumulated piles of treasure, scorning the service of noble friends. And when he was attacked by the navy of Rolf, he bade his servants take the gold from the chests and spread it out in front of the city gates, making ready bribes rather than battle, because he knew not the soldier, and thought that the foe should be attempted with gifts and not with arms: as though he could fight with wealth alone, and prolong the war by using, not men, but wares! So he undid the heavy coffers and the rich chests; he brought forth the polished bracelets and the heavy caskets; they only fed his destruction. Rich in treasure, poor in warriors, he left his foes to take away the prizes which he forebore to give to the friends of his own land. He who once shrank to give little rings of his own will, now unwillingly squandered his masses of wealth, rifling his hoarded heap. But our king in his wisdom spurned him and the gifts he proffered, and took from him life and goods at once; nor was his foe profited by the useless wealth which he had greedily heaped up through long years. But Rolf the righteous assailed him, slew him, and captured his vast wealth, and shared among worthy friends what the hand of avarice had piled up in all those years; and, bursting into the camp which was wealthy but not brave, gave his friends a lordly booty without bloodshed. Nothing was so fair to him that he would not lavish it, or so dear that he would not give it to his friends, for he used treasure like ashes, and measured his years by glory and not by gain. Whence it is plain that the king who hath died nobly lived also most nobly, that the hour of his doom is beautiful, and that he graced the years of his life with manliness. For while he lived his glowing valour prevailed over all things, and he was allotted might worthy of his lofty stature. He was as swift to war as a torrent tearing down to sea, and as speedy to begin battle as a stag is to fly with cleft foot upon his fleet way.

"See now, among the pools dripping with human blood, the teeth struck out of the slain are carried on by the full torrent of gore, and are polished on the rough sands. Dashed on the slime they glitter, and the torrent of blood bears along splintered bones and flows above lopped limbs. The blood of the Danes is wet, and the gory flow stagnates far around, and the stream pressed out of the steaming veins rolls back the scattered bodies. Tirelessly against the Danes advances Hiartuar, lover of battle, and challenges the fighters with outstretched spear. Yet here, amid the dangers and dooms of war, I see Frode's grandson smiling joyously, who once sowed the fields of Fyriswald with gold. Let us also be exalted with an honourable show of joy, following in death the doom of our noble father. Be we therefore cheery in voice and bold in daring; for it is right to spurn all fear with words of courage, and to meet our death in deeds of glory. Let fear quit heart and face; in both let us avow our dauntless endeavours, that no sign anywhere may show us to betray faltering fear. Let our drawn sword measure the weight of our service. Fame follows us in death, and glory shall outlive our crumbling ashes! And that which perfect valour hath achieved during its span shall not fade for ever and ever. What want we with closed floors? Why doth the locked bolt close the folding-gates? For it is now the third cry, Bjarke, that calls thee, and bids thee come forth from the barred room."

Bjarke rejoined: "Warlike Hjalte, why dost thou call me so loud? I am the son-in-law of Rolf. He who boasts loud and with big words challenges other men to battle, is bound to be venturous and act up to his words, that his deed may avouch his vaunt. But stay till I am armed and have girded on the dread attire of war.

"And now I tie my sword to my side, now first I get my body guarded with mail-coat and headpiece, the helm keeping my brows and the stout iron shrouding my breast. None shrinks more than I from being burnt a prisoner inside, and made a pyre together with my own house: though an island brought me forth, and though the land of my birth be bounded, I shall hold it a debt to repay to the king the twelve kindreds which he added to my honours. Hearken, warriors! Let none robe in mail his body that shall perish; let him last of all draw tight the woven steel; let the shields go behind the back; let us fight with bared breasts, and load all your arms with gold. Let your right hands receive the bracelets, that they may swing their blows the more heavily and plant the grievous wound. Let none fall back! Let each zealously strive to meet the swords of the enemy and the threatening spears, that we may avenge our beloved master. Happy beyond all things is he who can mete out revenge for such a crime, and with righteous steel punish the guilt of treacheries.

"Lo, methinks I surely pierced a wild stag with the Teutonic sword which is called Snyrtir: from which I won the name of Warrior, when I felled Agnar, son of Ingild, and brought the trophy home. He shattered and broke with the bite the sword Hoding which smote upon my head, and would have dealt worse wounds if the edge of his blade had held out better. In return I clove asunder his left arm and part of his left side and his right foot, and the piercing steel ran down his limbs and smote deep into his ribs. By Hercules! No man ever seemed to me stronger than he. For he sank down half-conscious, and, leaning on his elbow, welcomed death with a smile, and spurned destruction with a laugh, and passed rejoicing in the world of Elysium. Mighty was the man's courage, which knew how with one laugh to cover his death-hour, and with a joyous face to suppress utter anguish of mind and body!

"Now also with the same blade I searched the heart of one sprung from an illustrious line, and plunged the steel deep in his breast. He was a king's son, of illustrious ancestry, of a noble nature, and shone with the brightness of youth. The mailed metal could not avail him, nor his sword, nor the smooth target-boss; so keen was the force of my steel, it knew not how to be stayed by obstacles.

"Where, then, are the captains of the Goths, and the soldiery of Hiartuar? Let them come, and pay for their might with their life-blood. Who can cast, who whirl the lance, save scions of kings? War springs from the nobly born: famous pedigrees are the makers of war. For the perilous deeds which chiefs attempt are not to be done by the ventures of common men. Renowned nobles are passing away. Lo! Greatest Rolf, thy great ones have fallen, thy holy line is vanishing. No dim and lowly race, no low-born dead, no base souls are Pluto's prey, but he weaves the dooms of the mighty, and fills Phlegethon with noble shapes.