How warm it has been daily since a fortnight, I can’t tell you! We sit all day in the garden, take tea there, drawing-lessons, etc.

April 29th.

I thank you so much for your kind sympathizing letter. All my family are so grateful for all the kindness and sympathy you have shown them on this sad occasion.

To-day Uncle Louis arrives; on Monday the Emperor and Empress, and children. What a sad meeting! They go to Jugenheim direct, where last year they were so happy all together. I hear the Empress is worn out, mind and body; and she insists, instead of finishing her cure, on going in a fortnight to St. Petersburg to meet the remains of her child, and to do him the last honors. Louis fears that it will be more than her feeble frame can endure. In the Greek Church, too, the night Masses are long and exhausting, and she is sure to wish to do all.

We spent my birthday as every other day, and the weather was heavenly. I am painting in oil now, and that interests me much. I find it much easier than water-colors.

I hope Affie will come to pay his respects to the Russians. If you send them a kind message through him, it would please them much.

May 2d.

* * * How well I understand your compassion being alike for mourners in all positions of life. It is but right and natural, and I can’t imagine one’s feeling otherwise.

May 6th.

To-morrow morning my poor parents-in-law arrive. What a meeting, and what a return! My father-in-law and the Empress[55] are each other’s favorites, and understand each other so perfectly. It will be a consolation to both to pour their hearts out to each other, and share each other’s sorrow. My dear father-in-law wrote to Aunt Marie: “Although my heart is sorely depressed, yet it is even more filled with gratitude than with sorrow, that the dear God has given us two such dear children, though but for a brief space.” He is so touching in his grief.