The dear Countess is well. We made the dining-room into a bedroom for her, and we dined downstairs. I was so afraid of her getting cold, if she lived out of the house.

Darmstadt, December 24th.

* * * How I wish beloved Uncle were brought to Windsor to rest there as he had wished! I wondered so much that every thing had taken place at Laeken, knowing that dear Uncle had wished it otherwise.

Uncle Louis wishes me to thank you once more for the Christmas eatables, and my mother-in-law likewise for the lovely little frame and photograph. They are both much touched by this kind attention on your part.

Christmas Day.

* * * To me Christmas is always sad now, and for Louis and his family it was so likewise this year; my parents-in-law felt it very much. We went to the Military Church at eight this morning. It is the service we like best; but it was bitterly cold, every thing snow white.

I hope my little picture, though very imperfect, found favor in your eyes. It gave me such pleasure doing it for you, thinking of you and our expedition the whole time I was doing it.

December 30th.

This is my last letter this year. In many ways a happy one has it been, though it has deprived us of many dear and near ones. Each year brings us nearer to the Wiedersehen [reunion with the dead], though it is sad to think how one’s glass is running out, and how little good goes with it compared to the numberless blessings we receive. Time goes incredibly fast.

Every earnest and tender wish from us both is yours, dear Mama, for this coming year with its expected events. May God’s blessing rest on this new union which is to be formed in our family, and may dear Lenchen be as happy as all those who loved her can wish! I am sorry to think that I shall probably not see her again until she is married; but I am glad for her sake that the Brautstand [the betrothal period] is not to be long.