On the whole, Colin Churchill liked his place at the vicarage fairly well. To be sure, passon was exacting sometimes; he had a will of his own, the Reverend Philip, and knew what was becoming from the lower classes towards their natural superiors—but, for all that, Colin liked it. The work wasn't very hard; there was plenty of time to get out into the fields still and play with Minna at odd minutes; the vicarage was pretty and prettily furnished; and above all, it was full of works of art such as Colin had never before even imagined. He didn't know why, of course, but the Romneys and the Thorwaldsen in particular took his fancy immensely from the very first moment he saw them. The Thetis was his special adoration: its curves and lines never ceased to delight and surprise him. An instinctive germ of art which was born in all the Churchill family was beginning to quicken into full life in little Colin. Though the boy knew it not, nor suspected it himself, he was in fact an artistic genius. All the family shared his gifts more or less: but in Colin those gifts were either greater by original endowment, or were more highly developed by the accidents of place and time—who shall say which? Perhaps Sam, put where Colin was, might have become a great sculptor: perhaps Colin, put where Sam was, might have become a respectable American citizen. And perhaps not. These are mysteries which no man yet can solve, least of all the present biographer.

The vicar had a large collection of prints in his study; and when visitors came who were also men of taste with no nonsense about them, it was his custom to show them his collection on a little frame made for the purpose. On such occasions, Colin had to perform the duty of placing the prints one after another upon the frame: and while the vicar and his guests looked at them critically, the boy, too, would gaze from behind them, and listen open-mouthed to their appreciative comments. There was one picture in particular that Colin especially admired—a mezzotint from a fresco of the Four Seasons, by a nameless Renaissance artist, in an out-of-the-way church at Bologna. Perhaps it was the classical bas-relief air of the picture that struck the boy's fancy so much; for the native bent of Colin Churchill's genius was always rather sculpturesque than pictorial: but at any rate he loved that picture dearly, and more than once the vicar noticed that when they came to it, his little page lingered behind abstractedly, and didn't go on to the next in order as soon as he was told to.

'Churchill,' the vicar once said to him sharply on such an occasion, 'why don't you mind when you're spoken to? I said “Next!” Didn't you hear me?'

'I beg your pardon, zur—sir, I mean,' Colin answered, relapsing for the moment into his original barbarism: 'I heer'd you, but—but I was a-lookin' at it and forgot, sir.'

The vicar gazed at the boy for a moment in mute astonishment. 'Looking at it!' he murmured at last, half to himself, with a curious curl about the corner of his mouth; 'goodness gracious, what are we coming to next, I wonder! He was looking at my mezzotints! Extraordinary. Young Churchill looking at my mezzotints!—The next, you see, Colonel, is a very rare print by Cornelius Bloemart after Mieris. Exquisitely delicate engraving, as you observe; very remarkable purity and softness. A capital conjunction in fact: no burin but Bloemart's could render so finely the delicate finish of Frans Mieris. The original is almost worthy of Gerard Douw; you've seen it, I dare say, at Leyden. Next, boy: next.—Looking at it! Well, I declare! He says he was looking at it! That man Churchill always was an ill-mannered, independent, upstanding sort of fellow, and after all what can you expect from his children?

In spite of occasional little episodes like this, however, Colin and the parson got on fairly well together in the long-run. The parson's first task had been, of course, to take care that that boy's language should be reduced to something like the queen's English: and to that effect, Capel, the butler (better known in Wootton as the Dook, on account of his distinguished and haughtily aristocratic manners) had been instructed to point out to Colin the difference in pronunciation between the letters hess and zud, the grammatical niceties of this, these, those, they and them, and the formalities necessary to be used by men of low estate in humbly addressing their duly constituted pastors and masters. Colin, being naturally a quick boy, had soon picked up as much of all this as the Dook was able to teach him; and if there was still a considerable laxity in the matter of aspiration, and a certain irregularity in the matter of moods and tenses, that was really more the fault of the teacher than of the pupil. The Dook had been to London and even to Rome, and had picked up the elegant language of the best footmen in west-end society. Colin learnt just what the Dook taught him; he had left behind the crude West-Saxon of the court of King Alfred, on which he had been nurtured as his mother-tongue, and had almost progressed to the comparatively cultivated and cosmopolitan dialect of an ordinary modern English man-servant.

At first, little Minna was in no small degree contemptuous of Colin's 'vine new-vangled talkin'.' '“Don't you,” indeed,' she cried one day in her supremely sarcastic little manner, when Colin had ventured to use that piece of superfine English in her very ears, instead of his native West-Saxon 'don't 'ee;' 'vine things we're comin' to nowadays, Colin, wen the likes o' thee goes sayin' “don't you.” I s'pose 'ee want to grow up an' be like the Dook, some o' these vine days. Want to be a butler, an' 'old theeself so stiff, and talk that vine that plain volk can't 'ardly tell what thee's talkin' about. Gurt stoopid, I do call 'ee.' But Colin, in spite of ridicule, continued on his own way, and Minna, who had her pride and her little day-dreams on her own account, too, at last began to think that perhaps after all Colin might be in the right of it.

So, being a west-country girl with a mind of her own (like most of them), Minna set to work on her part also to correct and get rid of her pretty, melting native dialect. She went to school at the British National School (the vicar had carefully warded off that last disgrace of the age, the blatant board school, from his own village ); and even as Colin set himself to attain the lofty standard of excellence afforded him by the Dook, so did Minna do her best to follow minutely the voice and accent of the head pupil-teacher, who had actually been for three terms at the Normal College in London. There she had picked up a very noble vulgar London twang, learnt to pronounce 'no' as 'na-o,' and acquired the habit of invariably slurring over or dropping all her short unaccented syllables.

In all these splendid characteristics of the English language as currently spoken in the great metropolis, Minna endeavoured to the best of her ability to follow her leader; and at the end of a year she had so far succeeded that Colin himself complimented her on the immense advance she had lately made in her new linguistic studies.

Colin's greatest delight, however, was still to go down in the afternoon, when the vicar was out, to the brook in the meadow, and there mix up as of yore a good big batch of plastic clay with which to model what he used to call his little images. The Dook complained greatly of the clay, 'a nasty dirty mess, indeed, to go an' acshally bring into any gentleman's house, let alone the vicar's, and him no more nor a page neither!' but Colin managed generally to appease his anger, and to gain a grudging consent at last for the clay to be imported into the house under the most stringent sumptuary conditions. The vicar must never see it coming or going; he mustn't be allowed to know that the Dook permitted such goings-on in the house where he was major-domo. On that point Mr. Capel was severity itself. So when the images were fairly finished, Colin used to take them out surreptitiously at night, and then hand them over to Minna Wroe, who had quite a little museum of the young sculptor's earliest efforts in her own bedroom. She had alike the Thetis after Thorwaldsen (a heathenish, scarce half-clad huzzy, who shocked poor Mrs. Churchill's sense of propriety immensely, until she was solemnly assured that the original stood in the vicar's study), and the Infant Samuel after the plaster cast on the cottage mantelpiece; as well as the bust of Miss Eva, the vicar's favourite niece, studied from life as Colin stood behind her chair at night, or handed her the potatoes at dinner. If Miss Eva hadn't been eighteen, and such a very grand young lady, little Minna might almost have been jealous of her. But as it was—why, Colin was only the page boy, and so really, after all, what did it matter?