'Very magnificent indeed, I dare say,' Minna answered coldly; 'but not to my mind by any means pleasing.'
'I wonder you think that,' Colin said in frank astonishment: for he was too much a sculptor even to suspect that Minna could take any other view of his model except the purely artistic one. 'She was the original of that Nymph Bathing of mine that you see over yonder.'
Minna looked critically at the Nymph Bathing—a shameless hussy, truly, if ever there was one—and answered in a chilly voice, 'I like it the least of all your statues, if you care to have my opinion, Colin.'
'Well, now, I'm awfully sorry for that, Minna,' Colin went on seriously, regarding the work with that despondent eye with which one always views one's own performances after hearing by any chance an adverse criticism; 'for I rather liked the nymph myself, you know, and I can generally rely upon your judgment as being about the very best to be had anywhere in the open market. There's no denying, little woman, that you've got a born taste somehow or other for the art of sculpture.'
If only women would say what they mean to us! but they won't, so what's the use of bothering one's head about it? They'll make themselves and us unhappy for a twelvemonth together—lucky indeed if not for ever—by petting and fretting over some jealous fancy or other, some vague foolish suspicion, which, if they would but speak out frankly for a moment, might be dispelled and settled with a good hearty kiss in half a second. Our very unsuspiciousness, our masculine downrightness and definiteness, make us slow to perceive their endless small tiffs and crooked questions; slow to detect the real meaning that underlies their unaccountable praise and blame of other people, given entirely from the point of' view of their own marvellous subjective universe. The question whether Cecca was handsome or otherwise was to Colin Churchill a simple question of external aesthetics; he was as unprejudiced about it as he would have been in judging a Greek torso or a modern Italian statue. But to Minna it was mainly a question between her own heart and Colin's. If she had only told him then and there her whole doubt and trouble—confessed it, as a man would have confessed it, openly and simply, and asked at once for a straightforward explanation, she would have saved herself long weeks of misery and self-torture and internal questionings. But she did not; and Colin, never doubting her misapprehension, dropped the matter lightly as one of no practical importance whatsoever.
So it came to pass that Minna let that first day at Rome slip by without having come to any understanding at all with Colin; and went home to Madame's still in doubt in her own troubled little mind whether or not she was really and truly quite engaged to him. Did he love her, or did he merely like her? Was she his sweetheart, or merely an old friend whom he had known and confided in ever since those dim old days at Wootton Mandeville? Minna could have cried her eyes out over that abstruse and difficult personal question. And Colin never even knew that the question had for one moment so much as once occurred to her.
'I may have one more kiss before you go, little woman,' Colin said to her tenderly, as she was on the point of leaving. Minna's eyes glistened brightly. 'One more kiss, you know, dear, for old times' sake, Minna.' Minna's eyes filled with tears, and she could hardly brush them away without his perceiving it. It was only for old times' sake, then, for old times' sake, not for love and the future. Oh, Colin, Colin, how bitter! how bitter!
'As a cousin, Colin?' she murmured interrogatively.
Cohn laughed a gay little laugh. 'Strictly as a cousin,' he answered merrily, lingering far longer on her lips, however, than the most orthodox cousinly affection could ever possibly have sufficed to justify.
Minna sighed and jumped away hastily. That night, in her own room, looking at Colin's photograph, and thinking of the dreadful Italian woman, and all the dangers that beset her round about, she muttered to herself ever so often, 'Strictly as a cousin, he said strictly as a cousin—for old times' sake—strictly as a cousin.'