“How?”

She paused. The calm smile lighted up her face once more. Then she drew out a pencil. “You think life must lack plot-interest for me,” she began, slowly, “because, with certain natures, I can partially guess beforehand what is coming. But have you not observed that, in reading a novel, part of the pleasure you feel arises from your conscious anticipation of the end, and your satisfaction in seeing that you anticipated correctly? Or part, sometimes, from the occasional unexpectedness of the real denouement? Well, life is like that. I enjoy observing my successes, and, in a way, my failures. Let me show you what I mean. I think I know what you said to Sebastian—not the words, of course, but the purport; and I will write it down now for you. Set down YOUR version, too. And then we will compare them.”

It was a crucial test. We both wrote for a minute or two. Somehow, in Hilda's presence, I forgot at once the strangeness of the scene, the weird oddity of the moment. That sombre plain disappeared for me. I was only aware that I was with Hilda once more—and therefore in Paradise. Pison and Gihon watered the desolate land. Whatever she did seemed to me supremely right. If she had proposed to me to begin a ponderous work on Medical Jurisprudence, under the shadow of the big rock, I should have begun it incontinently.

She handed me her slip of paper; I took it and read: “Sebastian told you I was Dr. Yorke-Bannerman's daughter. And you answered, 'If so, Yorke-Bannerman was innocent, and YOU are the poisoner.' Is not that correct?”

I handed her in answer my own paper. She read it with a faint flush. When she came to the words: “Either she is not Yorke-Bannerman's daughter; or else, Yorke-Bannerman was not a poisoner, and someone else was—I might put a name to him,” she rose to her feet with a great rush of long-suppressed feeling, and clasped me passionately. “My Hubert!” she cried, “I read you aright. I knew it! I was sure of you!”

I folded her in my arms, there, on the rusty-red South African desert. “Then, Hilda dear,” I murmured, “you will consent to marry me?”

The words brought her back to herself. She unfolded my arms with slow reluctance. “No, dearest,” she said, earnestly, with a face where pride fought hard against love. “That is WHY, above all things, I did not want you to follow me. I love you; I trust you: you love me; you trust me. But I never will marry anyone till I have succeeded in clearing my father's memory. I KNOW he did not do it; I KNOW Sebastian did. But that is not enough. I must prove it, I must prove it!”

“I believe it already,” I answered. “What need, then, to prove it?”

“To you, Hubert? Oh, no; not to you. There I am safe. But to the world that condemned him—condemned him untried. I must vindicate him; I must clear him!”

I bent my face close to hers. “But may I not marry you first?” I asked—“and after that, I can help you to clear him.”