“Because,” Florian answered, with crushing dialectic, “we never intended to spend our whole time on the upper Zillerthal, did we?”
This sudden flank movement took Will fairly by surprise. For Florian was quite right. Their plan of campaign on leaving London included the South Tyrol, Verona, and Milan. “But a day or two longer,” he put in, half-imploringly, thus caught off his guard. “Just a day or two longer to . . . to settle things up a bit.”
Stern justice was inexorable. “Not one other night,” Florian answered, severely. “The lotus has by this time been sufficiently eaten. I see what this means. I know now why you’ve kept me here so long at St Valentin. With Innsbruck and Cortina and the untrodden Dolomites beckoning me on to come, you’ve planted me plump in this hole, and kept me here at your side—all for the sake of one Tyrolese cow-girl. In the name of common morality,” and Florian frowned like a very puisne judge, “I protest against these most irregular and improper proceedings.”
“I never meant the girl any harm,” Will answered, with a faint flush.
“That’s just it, my dear fellow. I know very well you didn’t. That’s the head and front of your offending. If you had meant her harm, of course I could much more readily have forgiven you.”
“Florian,” Will said, looking up, “let’s be serious, please, for once. This is a serious matter.”
Florian pursed his thin lips, and knitted his white brow judicially. “H’m, h’m,” he said, with slow deliberateness. “It’s as bad as that, is it? Why, Deverill, I assure you, I’ve rarely—if ever—been as serious as this in all my life before. Don’t look at me like that. I mean just what I say. I’m not thinking about the girl, but about you, my dear fellow. The morals of these parts, as you very well know, are primitive—primitive. It won’t do her much harm, even if it gets noised about, to have been seen on the hills, alone in the grey dawn, hand in hand with an Englishman. This is no place for Oriental seclusion of women. Indeed, from what I hear, the Arcadian relations of these unchaperoned alp-girls with their lovers from the plains must be something truly sweet in their unaffected simplicity. Herr Hausberger was telling me last night that when an alp-girl marries, all the hunters and peasants, her discarded lovers, whom she has admitted to the intimacy of her châlet on the mountains, leave a cradle at the door of her chosen husband on the night of the wedding. The good man wakes up the morning after his marriage to find staring him in the face, on his own threshold, these tangible proofs of his wife’s little slips in her spinster existence. . . . It’s a charming custom. I find it quite economical. He knows the worst at once. It saves him the trouble, so common among ourselves, of finding them out for himself piecemeal in the course of his later relations.”
“You are wandering from the question,” Will interrupted, testily. He didn’t quite relish these generalised innuendoes against poor Linnet’s character.
“Not at all, not at all,” Florian went on very gravely. “The point of these remarks lies in the application thereof, as Captain Cuttle puts it. . . . When Linnet marries, you mean, I suppose, to increase the number of the delicate little offerings presented at her door by——”
Will started up and glared at him. “You shall not speak like that,” he cried in a very angry voice, “of such a girl as Linnet.”