The lodgings were very small, but they were as clean as a new pin. Edie began to relent, and thought, perhaps in spite of the landlady, they might somehow manage to put up with them. ‘What was the rent?’

The hard-faced landlady looked at Edie steadily, and then answered ‘Fifteen shillings, mum.’

‘Oh, that’s too much for us, I’m afraid,’ said Edie ruefully. ‘We don’t want to go as high as that. We’re very poor and quiet people.’

‘Well, mum,’ the landlady assented quickly, ‘it is ‘igh for the rooms, perhaps, mum, though I’ve ‘ad more; but it IS ‘igh, mum. I won’t deny it. Still, for you, mum, and the baby, I wouldn’t mind making it twelve and sixpence.’

‘Couldn’t you say half-a-sovereign?’ Edie asked timidly, emboldened by success.

‘Arf a suvveran, mum? Well, I ‘ardly rightly know,’ said the hard-faced landlady deliberately. ‘I can’t say without askin’ of my ‘usband whether he’ll let me. Excuse me a minnit, mum; I’ll just run down and ask ‘im.’

Edie glanced at Ernest, and whispered doubtfully, ‘They’ll do, but I’m afraid she’s a dreadful person.’

Meanwhile, the hard-faced landlady had run downstairs quickly, and called out in a pleasant voice of childish excitement to her husband. ‘John, John,’ she cried—‘drat that man, where’s he gone to. Oh, a smokin’ of course, in the back kitching. Oh, John, there’s the sweetest little lady you ever set eyes on, all in black, with a dear baby, a dear little speechless infant, and a invalid ‘usband, I should say by the look of ‘im, ‘as come to ask the price of the ground floor lodgin’s. And seein’ she was so nice and kindlike, I told her fifteen shillings, instead of a suvveran; and she says, can’t you let ‘em for less? says she; and she was that pretty and engagin’ that I says, well, for you I’ll make it twelve and sixpence, mum, says I: and says she, you couldn’t say ‘arf a suvveran, could you? and says I, I’ll ask my ‘usband: and oh, John, I DO wish you’d let me take ‘em at that, for a kinder, sweeter-lookin’ dearer family I never did, an’ that I tell you.’

John drew his pipe slowly out of his mouth—he was a big, heavy, coachman-built sort of person, in waistcoat and shirt-sleeves—and answered with a kindly smile, ‘Why, Martha, if you want to take ‘em for ‘arf a suvveran, in course you’d ought to do it. Got a baby, pore thing, ‘ave she now? Well, there, there, you just go this very minnit, and tell ‘em as you’ll take ‘em.’

The hard-faced landlady went up the stairs again, only stopping a moment to observe parenthetically that a sweeter little lady she never did, and what was ‘arf-a-crown a week to you and me, John? and then, holding the corner of her apron in her hand, she informed Edie that her ‘usband was prepared to accept the ten shillings weekly.