Hilda gave him her sketch-book and colours, and they turned together up the Cleave behind the Castle.
A Clatter is a peculiar Devonshire feature, composed of long loose tumbled granite blocks piled in wild disorder along the narrow summit of a saddle-backed hill. It differs from a tor in being less high and castellated, as well as in its longer and narrower contour. Ernest and Hilda followed the rough path up through the gorse and heather to the top of the ridge, and then scrambled over the grey lichen-covered rooks together to the big logan-stone whose evenly-poised and tilted mass crowned the actual summit. The granite blocks were very high and rather slippery in places, for it was rainy April weather, so that Ernest had to take his companion’s hand more than once in his to help her over the tallest boulders. It was a small delicate hand, though Hilda was a tall well-grown woman; ungloved, too, for the sake of the sketching; and Hilda didn’t seem by any means unwilling to accept Ernest’s proffered help, though if it had been Lord Connemara who was with her instead, she would have scorned assistance, and scaled the great mossy masses by herself like a mountain antelope. Light-footed and lithe of limb was Lady Hilda, as befitted a Devonshire lass accustomed to following the Exmoor stag-hounds across their wild country on her own hunter. Yet she seemed to find a great deal of difficulty in clambering up the Clatter on that particular April morning, and move than once Ernest half fancied to himself that she leaned on his arm longer than was absolutely necessary for support or assistance over the stiffest places.
‘Here, by the logan, Mr. Le Breton,’ she said, motioning him where to put her camp-stool and papers. ‘That’s a good point of view for the rocks yonder. You can lie down on the rug and give me the benefit of your advice and assistance.’
‘My advice is not worth taking,’ said Ernest. ‘I’m a regular duffer at painting and sketching. You should ask Lord Connemara. He knows all about art and that sort of thing.’
‘Lord Connemara!’ echoed Hilda contemptuously. ‘He has a lot of pictures in his gallery at home, and he’s been told by sensible men what’s the right thing for him to say about them; but he knows no more about art, really, than he knows about fiddlesticks.’
‘Doesn’t he, indeed?’ Ernest answered languidly, not feeling any burning desire to discuss Lord Connemara’s artistic attainments or deficiencies.
‘No, he doesn’t,’ Hilda went on, rather defiantly, as though Ernest had been Lady Exmoor; ‘and most of these people that come here don’t either. They have galleries, and they get artists and people who understand about pictures to talk with them, and so they learn what’s considered the proper thing to say of each of them. But as to saying anything spontaneous or original of their own about a picture or any other earthly thing—why, you know, Mr. Le Breton, they couldn’t possibly do it to save their lives.’
‘Well, there I should think you do them, as a class, a great injustice,’ said Ernest, quietly; ‘you’re evidently prejudiced against your own people. I should think that if there’s any subject on which our old families really do know anything, it’s art. Look at their great advantages.’
‘Nonsense,’ Hilda answered, decisively. ‘Fiddlesticks for their advantages. What’s the good of advantages without a head on your shoulders, I should like to know. And they haven’t got heads on their shoulders, Mr. Le Breton; you know they haven’t.’
‘Why, surely,’ said Ernest, in his simple fashion, looking the question straight in the face as a matter of abstract truth, ‘there must be a great deal of ability among peers and peers’ sons. All history shows it; and it would be absurd if it weren’t so; for the mass of peers have got their peerages by conspicuous abilities of one sort or another, as barristers, or soldiers, or politicians, or diplomatists, and they would naturally hand on their powers to their different descendants.’