Niaz drew it out and handed it to her with affected nonchalance; but in the undercurrent of his expression Olga caught a glimpse of a hang-dog look she had never before observed in it. She turned over the watch and looked on the back. To her immense surprise, it bore the initials "F. de K." engraved upon the cover.

"These letters don't belong to you, Niaz," she said, scanning it curiously.

Niaz moved uneasily in his chair. "No," he answered, "not to me, Olga. It's—it's an old family relic—an heirloom, in fact. It belonged to my mother's mother. She was—a Mademoiselle de Kérouac, I believe, from Morbihan, in Brittany."

Olga's eyes looked him through and through with a strange new-born suspicion. What could it all mean? She knew he was telling her a falsehood. Had the watch belonged—to some other lady? What was the meaning of his continued absences? Could he——but no. It was a man's watch, not a lady's. And if so—why, if so, then Niaz had clearly told her a falsehood in that too, and must be trying to conceal something about it.

That night, for the first time, Olga Davidoff began to distrust her Buriat husband.

Next morning, getting up a little early and walking on the parapet of the queer old fortress, she saw Niaz in the court below, jumping and stamping in a furious temper upon something on the ground. To her horror, she saw that his face was all hideously distorted by anger, and that as he raged and stamped the Tartar cast in his features, never before visible, came out quite clearly and distinctly. Olga looked on, and trembled violently, but dared not speak to him.

A few minutes later Niaz came in to breakfast, gay as usual, with a fresh flower stuck prettily in the button-hole of his undress coat and a smile playing unconcernedly around the clear-cut corners of his handsome thin-lipped mouth.

"Niaz," his wife said to him anxiously, "where is the watch you showed me last night?"

His face never altered for a moment as he replied, with the same bland and innocent smile as ever, "My darling, I have broken it all to little pieces. I saw it annoyed you in some way when I showed it to you yesterday, and this morning I took it out accidentally in the lower courtyard. The sight of it put me in a violent temper. 'Cursed thing,' I said, 'you shall never again step in so cruelly between me and my darling. There, take that, and that, and that, rascal!' and I stamped it to pieces underfoot in the courtyard."

Olga turned pale, and looked at him horrified. He smiled again, and took her wee hand tenderly in his. "Little one," he said, "you needn't be afraid; it's only our quick Buriat fashion. We lose our tempers sometimes, but it is soon over. It is nothing. A little whirlwind—and, pouf, it passes."