"Madame la Baronne," he hissed out between his clenched teeth, "this is your hand. It was your hand that you gave me in marriage; it was your hand that wrote to betray me. Believe me, madame, come what may, your hand shall pay the penalty."

So much he said, passionately indeed, but with the offended dignity of a civilized being. Then the Tartar in him broke through the thin veneer of European culture, and he lolled his tongue out at her in savage derision, with a hideous menacing leer like an untamed barbarian. Till that moment, in spite of the horrible massacre she had seen with her own eyes, Olga had never suspected what profound depths of vulgar savagery lay unperceived beneath Alexander Niaz's handsome and aristocratic European features.

One more word he uttered coarsely: a word of foul reproach unfit to be repeated, which made Olga's cheek turn crimson with wrath and indignation even in that supreme moment of conflicting passions. She buried her face between her two hands wildly, and burst into a sudden flood of uncontrollable tears.

"March him away," cried the major in a stern voice. And they marched him away, still mocking, with the other prisoners.

That was the last Olga Davidoff then saw of her Buriat husband.

V.

After Niaz had been tried and condemned for robbery and murder, and sent with the usual Russian clemency to the mines of Oukboul, Olga Davidoff could not bear any longer to live at Tobolsk. It was partly terror, partly shame, partly pride; but Tobolsk or even St. Petersburg she felt to be henceforth utterly impossible for her.

So she determined to go back to her kinsfolk in that dear old quiet England, where there are no Nihilists, and no Tartars, and no exiles, and where everybody lived so placidly and demurely. She looked back now upon The Laurels, Clapham, as the ideal home of repose and happiness.

It was not at Clapham, however, that Madame Niaz (as she still called herself) settled down, but in a quiet little Kentish village, where the London branch of the Davids family had retired to spend their Russian money.

Frank Davids, the son of the house, was Olga's second cousin; and when Olga had taken the pretty little rose-covered cottage at the end of the village, Frank Davids found few things more pleasant in life than to drop in of an afternoon and have a chat with his Russian kinswoman. Olga lived there alone with her companion, and in spite of the terrible scenes she had so lately gone through, she was still a girl, very young, very attractive, and very pretty.